陕西省教育厅科研计划项目(09JK187)

作品数:4被引量:7H指数:2
导出分析报告
相关作者:温玉霞更多>>
相关机构:西安外国语大学更多>>
相关期刊:《外语教学》《俄罗斯文艺》更多>>
相关主题:小说索罗金叙事模式小说创作审丑更多>>
相关领域:文学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
文化主体的解构:“虚像”叙事——以索罗金的小说分析为例
《俄罗斯文艺》2012年第3期78-83,共6页温玉霞 
陕西省教育厅项目:俄罗斯后现代主义小说研究(09JK187);陕西省哲学社会科学项目:俄罗斯后现代小说"反文化"类型研究(10K156)的阶段性成果之一
俄罗斯后现代作家以"虚像"阐释世界形象的荒诞和混乱,揭示社会的虚假现象。在后现代语境下,作为文化主体的"人"和"物",其身份、地位、能力和价值丧失,从"英雄"到"反英雄"、从"人"到"物",再从"物"异化为"非人非物"的"影子"。人由生命意识...
关键词:文化主体 解构 虚像 叙事 
醉酒、疯癫的“圣愚”——论小说《从莫斯科到彼图什基》主人公形象的内涵被引量:2
《解放军外国语学院学报》2012年第4期117-122,共6页温玉霞 
陕西省哲学社会科学研究项目"俄罗斯后现代小说‘反文化’类型研究"(10K156);陕西省教育厅科学研究计划项目"俄罗斯后现代主义小说研究"(09JK187)
叶罗费耶夫的小说《从莫斯科到彼图什基》以主人公醉酒后的各种行为,创造了一个俄罗斯醉鬼的神话,塑造了一个新"圣愚"形象。这个形象的内涵就是对苏联以政治为主导的一元意识形态的反感,对苏联社会普遍丧失道德伦理现状的不满,对个人集...
关键词:叶罗费耶夫 从莫斯科到彼图什基 醉酒 疯癫 圣愚 
俄罗斯后现代小说翻译研究——以“混杂—引文”诗学特征为例
《外语教学》2011年第3期101-105,110,共6页温玉霞 
陕西省教育厅科学研究计划项目"俄罗斯后现代主义小说研究"(项目编号:09JK187)成果之一
翻译是一种复杂的语言文化信息的传递和再现过程,是译者的跨文化交际行为和活动。俄罗斯后现代作家创作出带有"混杂—引文"特征的后现代小说。这是一种跨文化、非线性、开放性、多元化的文本。对俄罗斯后现代小说的翻译就是一种跨语际...
关键词:俄罗斯后现代小说 混杂-引文 翻译研究 翻译行为 翻译策略和方法 
索罗金小说中的“审丑”叙事模式被引量:5
《俄罗斯文艺》2011年第1期51-59,共9页温玉霞 
国家教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄语语言文学研究中心2006年重大研究项目(06JJD74047-99001);陕西省教育厅科学研究计划项目"俄罗斯后现代主义小说研究"(09JK187)的阶段性成果之一
索罗金以"粪土化"、"丑陋化"和"妖魔化"的极端叙事方式表现了丑恶,确立了当代小说的审丑理念。他以反传统、反规则的"审丑"叙事模式冲击真善美、和谐统一的传统审美叙事模式。他的"审丑"的目的在于想扭转一元的、单一化的审美现象,使艺...
关键词:索罗金 小说创作 “审丑” 叙事模式 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部