教育部人文社会科学研究基金(08JA74002)

作品数:1被引量:15H指数:1
导出分析报告
相关作者:施佳胜更多>>
相关机构:暨南大学更多>>
相关期刊:《暨南学报(哲学社会科学版)》更多>>
相关主题:《文心雕龙》逆向翻译典籍外译中国典籍直接翻译更多>>
相关领域:语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
中国典籍外译:“逆向翻译”与“直接翻译”——一项基于《文心雕龙》英译的比较研究被引量:15
《暨南学报(哲学社会科学版)》2012年第5期93-98,163,共6页施佳胜 
教育部人文社科一般项目<文学翻译与创作空间>(批准号:08JA74002)
中国典籍外译研究应主要着眼于译者的翻译策略、文化立场、语言能力,而不应过多强调翻译的方向性和译者的语言隶属关系。中国译者的"逆向翻译"和汉学家的"直接翻译"都是中国典籍外译合理有效的翻译方式。
关键词:中国典籍 《文心雕龙》 逆向翻译 直接翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部