By analyzing three translation strategies of alliteration,this thesis tries to find out the advantages and disadvantages of common methods of translating alliteration,and enhance awareness of using different translati...
Through the study of translation work of an extract of novel Tink ers,undertook by the author herself,the author looks into the various strategies adopted to deal with two specific translating problems in literary tra...
alliteration(头韵),又称为initialrhyme或headrhyme,源于拉丁语的lettera,意为“repeating and playing upon the same letter(重复使用同一字母)”。《韦氏新大学词典》第9版把头韵释为“在两个或两个以上临近的词或音节中,...
The inaugural address delivered by John F. Kennedy, which gave deep impression to us, is regarded as one of the best inaugural addresses. The recipes for success in the inaugural address are mainly concerned with cont...
The paper introduces general ideas of poetic stylistics and analyzes by example distinctive features of poetic language, such as compression, lexical and syntactical repetition and impressive sound effects widely disp...