英汉颜色词

作品数:332被引量:539H指数:13
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:吴越民马姝陈婷婷王敏于连水更多>>
相关机构:南京信息工程大学武汉理工大学上海理工大学宁波大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:湖南省教育厅科研基金陕西省教育科学“十一五”规划课题江苏省教育厅哲学社会科学基金湖南省哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=内江科技x
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
从英汉颜色词看其文化差异
《内江科技》2019年第9期104-104,98,共2页谈延红 
由于一个民族的历史、文化传统、社会制度和生活环境等不同,不同民族有着不同的文化背景,词语在不同的文化背景下有着不同的语言模式和内涵。英汉两个民族对同一颜色词产生的联想有共通性又有差异性,所以我们学习语言时,必须了解两种文...
关键词:颜色词 文化差异 
英汉颜色词的文化内涵比较与翻译
《内江科技》2011年第4期50-50,11,共2页龚璇 
颜色常常蕴涵着丰富的联想意义。颜色词的联想意义受语言习惯、传统风俗、历史背景等因素的制约,因而时有共同之处,但有时又存在着巨大的差异。因此,了解并掌握这些颜色词的文化内涵差异,对英汉文化交流及翻译实践研究有一定的意义。
关键词:颜色词 文化差异 比较 
英汉颜色词的文化内涵与对比被引量:1
《内江科技》2010年第2期28-28,5,共2页向晓萍 
陕西省教育科学十一五规划课题SGH0902130
颜色是一种客观存在的事物,它的本质对各民族是一致的,但由于各种民族文化形态的异同,同一种颜色词在不同的语言中有着相同或不同的象征意义和文化内涵,了解颜色词在英汉语言运用中的差异,对英语教学和跨文化交际都具有十分重要的意义。
关键词:颜色 文化内涵 对比 
英汉“颜色词”习惯用法比较
《内江科技》2007年第4期146-146,共1页刘敏 
不同民族的文化背景、社套习俗、生活方式、意识形态等各有所不同,因而不同语言中颜色词语的意义也有所盖异。本人对英汉常见颜色词语的习惯用法进行比较,以期对深入了解英汉文化差异,有效地进行跨文化交际,不断促进和加强各四人民之间...
关键词:英汉 颜色词 习惯用法 教学方法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部