对话翻译

作品数:94被引量:77H指数:4
导出分析报告
相关领域:语言文字文学更多>>
相关作者:陈吉荣都媛雷艳朱琳吴佳更多>>
相关机构:广东外语外贸大学山东大学中南大学山西大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:辽宁经济社会发展立项课题中国博士后科学基金国家社会科学基金辽宁省社会科学规划基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=芒种(下半月)x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
《了不起的盖茨比》中人物对话翻译策略研究
《芒种(下半月)》2016年第9期33-38,共6页郭继鹏 
菲茨杰拉德的代表作《了不起的盖茨比》是美国文学史上的杰出作品,这部小说自从译入我国后,就深受读者的喜爱和关注。人物对话在该小说中的占比很大,它对推动故事情节的发展和人物性格的揭示有着至关重要的作用,其语言表达具有口语化、...
关键词:《了不起的盖茨比》 合作原则 人物对话 翻译策略 
《红楼梦》人物对话翻译研究
《芒种(下半月)》2016年第3期40-41,共2页高林 
2010年梧州学院院级科研项目(一般项目)“基于勒菲弗尔操纵理论的《红楼梦》两个英译本中关于性描述翻译的对比研究”(合同编号:2010C003)的成果之一;2012年度广西高等学校立项科研项目“基于操纵理论的《红楼梦》两个英译本中性描述翻译的对比研究”(项目编号:201204LX370)的成果之一
在《红楼梦》的实际研究过程中,人物的对话翻译是红学学者和专家研究的重点,作为能够直接塑造人物的重要方式,对话描述将会直接决定文学作品的成功与否,在文学翻译的长期实践过程中,对于人物对话的翻译往往会受到大家的重度关注。通过...
关键词:《红楼梦》 对话翻译 意义 对话美 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部