跨文化对比研究

作品数:64被引量:156H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:潘红英朱奕霏孙仁杰刘欢方富熹更多>>
相关机构:燕山大学广东外语外贸大学对外经济贸易大学上海外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金黑龙江省高等教育教学改革工程项目佳木斯大学人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 学科=语言文字—汉语x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
俄汉委婉语跨文化对比研究
《文化创新比较研究》2018年第16期76-77,共2页颜巧燕 
2015年湖南省湖南工学院一般项目;项目名称:俄汉委婉语跨文化对比研究(项目编号:HY15031)
在世界很多国家和民族的语言中都存在委婉语现象,人们普遍倾向于用比较温和婉转的同义词语来替代一些会使接听对象感到不舒服的语言。委婉语在社会交往和人际关系的处理中具有十分重要的作用。随着我国与世界上其他国家的交往越来越多,...
关键词:俄语 汉语 委婉语 文化对比 
中西方称谓语的跨文化对比研究
《教书育人(学术理论)》2006年第7期95-96,共2页梁玉 
关键词:称谓语 中西方 文化对比 称呼用语 跨文化交际 社交功能 言语形式 社交礼仪 人际关系 使用规范 
汉英称赞语的跨文化对比研究
《福建论坛(人文社会科学版)》2005年第S1期182-183,共2页沙德玉 
称赞语(compliments)就是恭维话,令人愉悦的话(注:为引文方便,以下文中出现的"称赞语"与"恭维语"为同一个意思,即英文的"compliments")。恭维语是日常生活中人们常用的言语行为之一。它对于维系人与人之间的和谐关系是非常重要的。但英...
关键词:恭维语 称赞语 跨文化交际 言语行为 英汉语言 句法结构 文化差异 社会文化因素 美国文化 人与人 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部