翻译汉语

作品数:44被引量:339H指数:9
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:胡显耀朱一凡任小华王克非蒋跃更多>>
相关机构:北京外国语大学西南大学上海交通大学洛阳师范学院更多>>
相关期刊:《当代外语研究》《语数外学习(初中版)》《外语教学理论与实践》《塔里木大学学报》更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金河南省教育厅人文社会科学研究项目中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=外语与外语教学x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
“翻译共性”的动态考察:基于历时语料库的多语体分析
《外语与外语教学》2024年第5期132-144,150,F0003,共15页庞双子 
国家社科基金项目“五四以来透过翻译的语言接触与现代汉语语体发展的历时语料库研究”(项目编号:20BYY020)的阶段性研究成果。
翻译共性自提出伊始,一直受到学界关注。但长期以来,人们通常在文学、科普等某一类语体中考察翻译的某一个共性特征。本文试从文学、科技和学术三类语体语料,来考察在两个时间段(1925年至1935年、1985年至1995年)里翻译汉语简化和显化...
关键词:翻译汉语 历时 语体 翻译共性 显化 简化 
翻译汉语主语回指语显隐机制研究——条件推断树法被引量:8
《外语与外语教学》2020年第3期44-53,147,共11页徐秀玲 
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目子课题“大数据视野下的外语及外语学习研究”(项目编号:17JJD740003)阶段性成果。
现有的语料库翻译研究对译文语篇特征的关注较少。本研究旨在考察翻译汉语中显性和隐性主语回指语的选择现象。我们从原创汉语和翻译汉语语料库中抽取大规模回指用例,标注多个语境因素,并采用条件推断树法开展多因素分析。结果显示:原...
关键词:主语回指语 衔接显化 翻译汉语 多因素分析 条件推断树 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部