翻译现象

作品数:107被引量:397H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:郑敏芳黄进吕侃王向东王悦晨更多>>
相关机构:上海外国语大学安徽大学天津外国语大学华中师范大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金江苏省教育厅哲学社会科学基金青岛市社会科学规划项目中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=文艺研究x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
影视作品字幕翻译中的译者可见度与社群性被引量:7
《文艺研究》2020年第3期109-121,共13页郑熙青 
近年来,院线电影"接地气"字幕翻译在影迷中和媒体上引发轩然大波。这个现象显然不能只从字面分析其翻译得失,而是应当放置回其文化生态场域之内,特别需要考虑互联网上粉丝字幕组的翻译风格对影院译制片翻译的直接影响和双方互动。在此...
关键词:字幕翻译 翻译现象 可接受度 字幕组 接受语境 接地气 翻译风格 社群性 
主体意识与失语症——评王晓元《翻译话语与意识形态——中国1895—1911年文学翻译研究》被引量:2
《文艺研究》2016年第3期155-160,共6页付建舟 
近阅王晓元教授的大作《翻译话语与意识形态——中国1895—1911年文学翻译研究》(上海外语教育出版社2010年版。以下引文凡出自该著者均只标注页码),颇有感想。该论著既凸显了近代中国社会转型中的西学话语策略、翻译实践中的文本类...
关键词:文学翻译研究 域外小说集 《悲惨世界》 近代中国社会 文本类型 个案研究 王晓 周氏兄弟 上海外语教育 翻译现象 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部