WTO法律文件

作品数:9被引量:11H指数:2
导出分析报告
相关领域:政治法律经济管理更多>>
相关作者:邱贵溪童兵夏良鹏林芳李文婷更多>>
相关机构:上海对外经贸大学复旦大学华中农业大学华北电力大学更多>>
相关期刊:《国际商务研究》《求实》《商丘师范学院学报》《领导决策信息》更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
基于生态翻译批评的WTO法律文件翻译评估——以《世界贸易组织的新协定》中英译汉误译为例
《华中师范大学研究生学报》2017年第3期79-84,共6页许进 
生态翻译学为翻译批评提供了一个新的理论基础,生态翻译批评体系的建立也为翻译质量研究提供了一个新的视角。将生态翻译批评与法律文本相结合,以生态翻译批评中的"翻译即文本移植"为批评理据,通过从语言生态、文化生态和交际生态三个...
关键词:WTO法律文件 生态翻译批评体系 语言生态 文化生态 交际生态 
目的论视角下WTO法律文件的词汇特点及其翻译
《课程教育研究》2017年第17期215-216,共2页林芳 李文婷 夏良鹏 吴彬 
一、引言世界贸易组织(WTO)作为世界经济发展的三大支柱之一,在国际贸易体系和调节成员争端中发挥着重要作用。为了更好地融入世界经济体系,中国需要充分熟悉和利用世贸组织的规则,因此认真研究WTO文本必不可少。本文从翻译目的论的角...
关键词:词汇特点 WTO 译入语 连贯原则 弗米尔 法律文件 
WTO法律文件英语语言特点与翻译被引量:6
《中国翻译》2006年第5期72-75,共4页邱贵溪 
本文从六个方面对WTO有关协定的英文文本的语言特点作了分析,结合本人的翻译实践和经验,对其翻译提出了若干建设性的意见。
关键词:WTO 法律文件 语言特点 翻译 
WTO法律文件英语语言特点与翻译被引量:2
《国际商务研究》2004年第6期58-64,共7页邱贵溪 
本文从6个方面对WTO有关协定的英文文本的语言特点作了分析,结 合翻译实践经验,对其翻译提出些建设性的意见。
关键词:WTO 法律文件 语言特点 翻译 
WTO对我国司法审查的影响
《求实》2004年第S4期43-44,共2页赵保庆 王春波 
关键词:司法审查 具体行政行为 《与贸易有关的知识产权协议》 正当法律程序 《服务贸易总协定》 《反倾销协议》 WTO法律文件 抽象行政行为 司法审查制度 司法审查范围 
WTO法律文件的体例
《WTO经济导刊》2003年第5期51-52,共2页
2001年12月11日,中国正式成为世界贸易组织(简称'WTO')成员,中国加入WTO的各项承诺包含在中国加入WTO法律文件中,即《中华人民共和国加入议定书》及其附件和《中国加入工作组报告书》。中国加入WTO法律文件的主体是《马拉喀什建立世界...
关键词:WTO 法律文件 术语 条文序号 
略论WTO法律文件的国内适用对我国司法审判的影响
《商丘师范学院学报》2003年第1期80-82,共3页王济东 
WTO法律文件(或称协议)是每个入世国家所必须遵守的国际法准则,但与一般的多边协议相区别的是WTO强调其协议本身优于成员国的国内法。我国在入世协议里承诺将采用“转化适用”的方式实施WTO法律文件。就司法审判工作而言,要真正将转化...
关键词:WTO法律文件 国内适用 司法审判 
中国加入WTO法律文件结构图
《领导决策信息》2002年第10期43-43,共1页
关键词:中国加入WTO 法律文件 结构图 产品附件 中华人民共和国 世界贸易组织协定 国营贸易 补贴与反补贴 议定书 减让表 
一个新闻学者对中国加入WTO法律文件的解读被引量:3
《国际新闻界》2002年第2期5-13,共9页童兵 
透过中国加入WTO的有关文件 ,我们看到中国新闻传播界遇到了前所未有的进一步改革开放、壮大发展、走向世界的机遇 ,也面临着西方国家同行进入中国或在海外市场同我激烈竞争、强存弱汰的严峻挑战。在未来可能出现的西方同行与我争夺新...
关键词:中国 入世 法律文件 WTO协定 新闻出版业 广播电视业 知识产权保护 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部