孙艳

作品数:1被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:郑州大学更多>>
发文主题:译本《西游记》汉语谚语归化互译更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:《安徽文学(下半月)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
从文化角度看中英谚语互译的翻译策略
《安徽文学(下半月)》2009年第8期367-368,共2页孙艳 
谚语是民族文化的结晶,任何民族的谚语都有其独特的文化内涵,谚语的翻译不仅是语言的转换,更加是文化信息的传递。本文试从两者之间的文化异同出发探索英汉谚语互译的翻译的策略--归化和异化。
关键词:英语谚语 汉语谚语 归化 异化 文化内涵 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部