王树英

作品数:1被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:江西城市职业学院更多>>
发文主题:文学作品文学重译更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
从文学及文学语言的性质看文学作品重译的必要性和意义及成功重译的标准被引量:2
《疯狂英语(教师版)》2011年第3期172-174,199,共3页彭开明 王树英 
重译是文学作品翻译的一种特殊现象。文学及文学语言的性质决定了重译的必要性和意义。而成功重译的标准在于其在传输原著的语言风格、艺术效果和意境等方面是否超越了旧译,是否更具有艺术魅力和美学价值。
关键词:文学作品 重译 必要性和意义 成功重译的标准 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部