蒋宏飞

作品数:4被引量:6H指数:2
导出分析报告
供职机构:北京师范大学中文信息处理研究所更多>>
发文主题:机器翻译EBMT统计机器翻译翻译模型统计机器更多>>
发文领域:自动化与计算机技术语言文字更多>>
发文期刊:《软件学报》《自动化学报》《中文信息学报》更多>>
所获基金:国家高技术研究发展计划国家自然科学基金中国博士后科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
汉语二语教学领域词义标注语料库的研究及构建被引量:2
《中文信息学报》2017年第1期221-229,共9页王敬 杨丽姣 蒋宏飞 苏靖杰 付静玲 
国家语委"十二五"科研规划项目(YB125-124);国家高技术研究发展计划(863)(NO.2012AA011104);中国博士后科学基金第53批面上资助(一等)(2013M530026)
词汇教学在汉语二语教学领域占有极为重要的地位,其中多义词又是词汇教学的重点和难点。该研究通过分析三部经典领域词表,选取了1 181个重点多义词,以《现代汉语词典(第6版)》为标注体系,制定了适合实际标注的多义词标注规范和形式,在19...
关键词:汉语二语教学 语料库 多义词标注 
基于同步树序列替换文法的统计机器翻译模型被引量:2
《自动化学报》2009年第10期1317-1326,共10页蒋宏飞 李生 张民 赵铁军 杨沐昀 
国家自然科学基金重点项目(60736014);国家高技术研究发展计划(863计划)重点项目(2006AA010108)资助~~
基于短语的模型是目前发展相对成熟的一种统计机器翻译(Statistical machine translation,SMT)模型.但基于短语的模型不包含任何结构信息,因而缺乏有效的全局调序能力,同时不能对非连续短语进行建模.基于句法的模型因具有结构信息而具...
关键词:统计机器翻译 句法限制 同步文法 同步树替换文法 同步树序列替换文法 
一种基于同步树替换文法的统计机器翻译模型被引量:1
《软件学报》2009年第5期1241-1253,共13页蒋宏飞 李生 付国宏 赵铁军 张民 
国家自然科学基金No.60736014;国家高技术研究发展计划(863)No.2006AA010108~~
提出一种基于同步树替换文法的机器翻译模型.相对于基于短语的模型,此模型可以对远距离结构性调序和非连续短语翻译进行建模;相对于基于同步上下文无关文法模型,此模型可以对任何层次上的树节点调序进行建模.因此,该模型可以为处理语言...
关键词:机器翻译 同步树替换文法 树到树模型 全局调序 异构对应 
面向奥运的汉英RBMT与EBMT研究被引量:1
《中文信息学报》2006年第B03期71-74,共4页蒋宏飞 杨沐昀 赵铁军 
国家863计划资助项目(2004AA117010-08);国家自然科学基金资助项目(60375019)
介绍了采用基于实例的方法和基于规则的方法在面向奥运的汉英机器翻译系统的最新进展。揭示了二者不同的翻译处理过程和翻译知识学习机制。通过2003年和2005年两次863汉英测试的结果比较了二者的性能差别。采用4元Bleu指标作为评分标准...
关键词:机器翻译 规则 实例 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部