隽雪艳

作品数:7被引量:36H指数:2
导出分析报告
供职机构:清华大学人文社会科学学院外语系更多>>
发文主题:和歌翻译生死观日本文化日本人更多>>
发文领域:文学哲学宗教语言文字自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《西南民族大学学报(人文社会科学版)》《日本学研究》《外语教学》《外国文学评论》更多>>
所获基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-7
视图:
排序:
从《徒然草》看吉田兼好的生命美学被引量:7
《外国文学研究》2008年第5期87-91,共5页隽雪艳 
本文从"无常与感动"、"对盛衰之变的理性认识"和"兼好生命美学的价值"三个方面分析了吉田兼好以《徒然草》为代表的生命美学。并指出,吉田兼好的死与美相结合的美学思想本质上是对人类无常哀感的克服和超越,是古代日本人对待死亡情结的...
关键词:吉田兼好 生命美学 《徒然草》 无常 
日本人的美意识与无常思想被引量:28
《日本学刊》2008年第4期109-118,共10页隽雪艳 
日本人感受自然之美、生命之美、生活之美的视角或逻辑常常与我们所习惯的审美经验颇不吻合,并且,日本传统文化中最具代表性的美意识又常常与佛教的无常思想有着密切的联系。了解日本人的美意识,直接涉及日本人的价值观及其文化背景,对...
关键词:美意识 无常思想 生死观 日本文化 
《文集百首》与白居易的中隐思想
《外语教学》2007年第6期71-74,共4页隽雪艳 
教育部人文社科基金项目"日本句题和歌研究"(项目号:06JA75047-99012)的部分研究成果
9世纪中叶,白居易还在世的时候他的诗文集就已经传到了日本,此后至少400年间在日本一直十分流行,受到古代日本文人的极大尊崇。不过,随着时代的变迁日本对白居易文学的受容也是不断发生变化的。本文以日本镰仓时代初期问世的《文集百首...
关键词:白居易 中隐思想 句题和歌 文集百首 
句题和歌:翻译·改写·创作被引量:1
《外国文学评论》2007年第4期123-130,共8页隽雪艳 
句题和歌是日本文学所特有的一种体裁,其句题与和歌的关系是多样的,动态的。本文从句题和歌与中国文化东渐、句题和歌的性质——翻译、改写、创作和句题和歌的启示——诗学比较与文化重写三个方面讨论了句题和歌的性质和意义,试图把句...
关键词:句题和歌 翻译 改写 创作 文化重写 
日本的中国学家蜂屋邦夫
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2007年第7期125-127,共3页隽雪艳 
蜂屋邦夫博士是日本研究中国思想史、道教史的著名专家。他不局限于对某一个别时期的个别问题的研究,而是注重从整体把握中国思想史的特征,同时还非常重视对原始材料的调查和整理。蜂屋博士从语义学开始中国思想史研究,然后又花了十年...
关键词:蜂屋邦史 道教研究 思想史 中日比较文化 实地考察 
亚洲翻译家论坛跨越亚洲
《国际学术动态》2006年第1期50-50,共1页隽雪艳 
国际译联第4届亚洲翻译家论坛于2004年10月29-31日在清华大学召开。此次会议是一次跨越国界洲界的翻译学术盛会,有来自世界各国的250多名翻译工作者出席。大会开幕式由清华大学翻译与跨学科研究中心主任罗选民教授主持,清华大学副校...
关键词:翻译 亚洲 跨越 论坛 清华大学 研究中心 第4届 国际 工作者 教授 
关于空海的《三教指归》及其生命意识
《日本学研究》2001年第1期252-256,共5页隽雪艳 
一、引言空海(774~835)是日本真言密教的创始人,也是日本古代著名的教育家、书法家,在日本宗教思想史、文化史以及中日文化交流史上均占有重要的地位。空海曾于804~806年入唐求法,回国后,在传教的同时还积极致力于中国文化的传播,如今...
关键词:文化史 诗论 中国 文化 空海 府论 日本 交流史 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部