仝文宁

作品数:8被引量:9H指数:2
导出分析报告
供职机构:西安电子科技大学更多>>
发文主题:学术论文中介语范式信息化进程外语教学更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学更多>>
发文期刊:《西安电子科技大学学报(社会科学版)》《延安大学学报(社会科学版)》《语言政策与语言教育》《电子科技》更多>>
所获基金:陕西省哲学社会科学基金国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-8
视图:
排序:
安全视域下的网络语言问题研究被引量:2
《语言政策与语言教育》2022年第1期11-19,121,共10页周正履 仝文宁 
本文研究网络语言的典型特征和流行成因,重点是从安全角度分析其使用中存在的问题,如语言本体安全、文化安全和社会安全等。基于分析,本文提出了相应的语言规划政策,以确保网络语言在积极的轨道上运行,促进语言健康有序发展,保障网络空...
关键词:网络语言 安全视域 语言规划 
外语教学信息化进程研究评述——从辅助到深度融合被引量:6
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》2019年第2期120-125,共6页秦枫 郎曼 仝文宁 
2018年陕西省社科基金一般项目“国际化大都市背景下的陕西省高校外语教学信息化对策研究”阶段性成果(2018MO08);2017年国家社会科学基金一般项目“信息化时代大学外语教学范式重构研究”(17BYY099)阶段性成果
教育信息化已经发展到了学科与信息技术深度融合的阶段,而外语教学依然处于相对传统的状态。本文通过对外语教学信息化进程的研究,探讨如何通过教学环境、教学资源、师生关系、教学方式等方面的变革,构建信息化时代外语教学的新范式,以...
关键词:深度融合 智慧学习 深度学习 新范式 
哈罗德布鲁姆的文学经典观探究
《大家》2012年第12期51-51,共1页张明 仝文宁 
哈罗德布鲁姆本人为耶鲁大学的教授,他可以被称为西方最具天赋、最具原创性以及最有煽动性的一位文学批评家,对于美国的当代文学理论具有十分重要的地位。在其学术生涯可大致划分为4个阶段,第一阶段为早期浪漫主义诗歌批评;
关键词:布鲁姆 文学经典 哈罗德 文学批评 浪漫主义诗人 原创性 学术生涯 文学理论 经典文学 文化精神 
IT领域英文学术论文中的中介语现象实证研究
《电子科技》2012年第10期130-133,共4页仝文宁 任静 张明 
中央高校基本科研业务费专项资金资助(K50510080011)
国际学术交流日益频繁,科技进步日新月异,社会对高学历科技人才的外语要求也逐步提高。我国越来越多的科技人员、高校教师、硕士生、博士生都需要在国际知名学术期刊及学术会议上发表论文,国内刊物也都需要英文摘要。文中分析了IT领域...
关键词:中介语 学术论文 科技英语教学 
论英言小说中隐含作者的构建——《丰乳肥臀》的解读
《西安文理学院学报(社会科学版)》2011年第4期4-6,共3页乔卉娴 仝文宁 
美国小说理论家布斯认为,小说隐含作者的建构在很大程度上依靠读者对作品的理解,而作品的叙述角度是理解作品的重要环节。唯有把握了叙述角度,读者才有可能对隐含作者的意图、立场、观点、态度甚至价值观进行正确的推断。通过小说《丰...
关键词:《丰乳肥臀 》隐含作者 叙事角度 
英文学术论文中的中介语现象及其对专业英语教学的启示
《疯狂英语(教师版)》2011年第2期26-28,220,共3页仝文宁 任静 
国际间学术和技术交流的日益频繁以及信息的全球化使得中国科技工作者用英文撰写学术论文成为必要。本文分析了中国科技工作者英文学术论文中的中介语现象,并探讨了其对专业英语教学的启示,以期提高中国科技工作者用英文撰写学术论文的...
关键词:中介语 学术论文 专业英语教学 
跨文化个案研究——“垮掉的一代”与佛禅被引量:1
《延安大学学报(社会科学版)》2009年第1期79-83,共5页仝文宁 王欣 
西北大学研究生自主创新资助项目(07yzz12)
20世纪50、60年代佛教,尤其是禅宗思想在美国传播和发展与反文化运动结合在一起,其始作俑者是"垮掉的一代"。垮掉派的作家们普遍接触佛教,在禅佛教中为他们的不满和反抗寻求合理的依据和方式,也为他们的文学创作寻求新的方法和思路。东...
关键词:“垮掉的一代” 禅佛教 逆向文化运动 跨文化 
中西文法差异的策略处理与语言简洁性的获得
《西安文理学院学报(社会科学版)》2008年第4期120-122,共3页仝文宁 张明 龚家萍 
在对中西思维差异在文法上的具体表现做策略性处理来使译文语言简洁,取得语言简洁性的策略有梳理思维逻辑,调整句子结构,减略从句,用W hat引导的名词性从句代有定语从句等。
关键词:文体 差异 简洁 策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部