任智

作品数:2被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:扬州职业大学更多>>
发文主题:关联-顺应明示-推理外宣翻译识解语用认知更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《扬州职业大学学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
基于语用认知视角的非遗外宣翻译探究被引量:1
《扬州职业大学学报》2019年第4期25-29,共5页任智 
根据语用学的“关联-顺应”理论和认知语言学的识解理论,非遗外宣翻译是一个译者发挥主体意识,对原文从详略度、辖域与背景、视角、认知参照点、前景化、突显、概念隐喻等不同维度进行识解操作,寻找最佳关联的“明示-推理”阐释行为。...
关键词:关联-顺应 识解 非遗外宣翻译 明示-推理 重构 
小品《婚姻介绍所》幽默对白的语用学解读
《南昌教育学院学报》2012年第6期56-57,共2页任智 
幽默对白的运用对于表现艺术作品的深刻内涵具有至关重要的意义,本文从合作原则、语用预设和礼貌原则出发,对小品《婚姻介绍所》的对白进行了语用学层面的剖析,并分析在语用学观照下小品个性化对白的幽默产生的原因。
关键词:合作原则 语用预设 礼貌原则 违反 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部