张云令

作品数:3被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:北京林业大学更多>>
发文主题:理想自我翻译策略思维差异非英语专业二语学习更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《中国校外教育》《海外英语》《考试周刊》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
动机教学策略和二语理想自我
《中国校外教育》2014年第9期70-70,共1页张云令 常青 刘晓希 朱红梅 彭北萍 
在教与学的过程中,运用动机教学策略构建、强化、维护学习者的二语理想自我,是大学生学好二语的关键。但教师如何利用动机教学策略构建和强化学生的二语理想自我,仍然是一个重大课题。为此,针对这个课题进行了研究和探讨。
关键词:二语理想自我 动机策略 动机教学策略 
中英思维差异和翻译策略被引量:1
《海外英语》2012年第11X期163-164,166,共3页张云令 常青 
形成中英思维差异的原因是多方面,主要有历史、地理、生产力、政治体制、宗教信仰、价值观念、文化等方面的因素。在翻译过程中,不管运用直译、意译、归化、异化等哪一种方法,或综合运用,都要了解这些差异产生的原因,把握英汉翻译的策略...
关键词:思维差异 翻译策略 “与时俱进” 
网络流行语的原型解读
《考试周刊》2012年第32期24-25,共2页李亚可 张云令 高敏 
网络流行语存在着大量的语言变异现象。语言由语音、词汇和语法三要素构成,因此网络流行语的变异会体现在这些层面上。本文通过原型理论分析网络流行语在语音、语义和语法上的变异,从新的角度解读网络流行语。
关键词:网络流行语 原型理论 语言变异 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部