徐姗姗

作品数:2被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:河北师范大学外国语学院更多>>
发文主题:意美形美告别诗歌翻译伤悲更多>>
发文领域:文学语言文字更多>>
发文期刊:《海外英语》《邢台学院学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
影响诗歌翻译的因素初探——以邓恩《告别词·莫伤悲》为例被引量:1
《海外英语》2014年第7X期137-138,共2页徐姗姗 
诗歌翻译是艺术的再创造,其最高标准是力求实现音美、形美、意美的"三美"结合。该文将从英国诗人约翰·邓恩的《告别词·莫伤悲》的不同译本与原诗的比较来浅析影响诗歌翻译的因素。
关键词:诗歌翻译 音美 形美 意美 “三美”结合 《告别词·莫伤悲》 
全方位多角度的邓恩研究——读李正栓教授专著《邓恩诗歌研究》
《邢台学院学报》2012年第2期69-69,共1页张亚蜀 徐姗姗 
《邓恩诗歌研究》分别从世界观、陌生化、创作思想以及几何诗学等角度深刻挖掘了邓恩诗歌的思想与艺术手法,对邓恩的诗歌进行全方位多角度的研究,是国内比较全面的邓恩研究著作。语言通俗易懂,分析雅致入理。
关键词:英国诗歌 李正栓 邓恩 诗艺 创作观 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部