李丹

作品数:2被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:哈尔滨理工大学外国语学院更多>>
发文主题:认知语用学认知语用语境因素翻译跨文化更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《北方文学(中)》《边疆经济与文化》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
浅析中日跨文化交际与翻译信息再现
《北方文学(中)》2014年第1期103-103,共1页李丹 
按照传统概念,翻译是将一种语言的信息用另一种语言表达出来的活动,但是这种理解依然有它的欠缺之处:它只提及语言的信息,而未提及文化的信息。然而从实质上讲,翻译是介于两种语言间的桥梁,起着中介作用。翻译同时是两种文化之间...
关键词:中日 跨文化 翻译 
转喻识解的认知语用机制分析被引量:1
《边疆经济与文化》2010年第9期83-84,共2页邹春玲 李丹 
转喻思维作为人类普遍的认知方式,是思维的一部分,并且受语境因素的引导和控制,影响着转喻思维过程。以认知语用学为导向探讨转喻识解的问题,具体从内涵外延传承说研究转喻的识解思维情况,在识解的视角下,解释其内在的使用机制,将前人...
关键词:转喻识解 认知语用学 内涵外延传承说 语境因素 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部