郭海纳

作品数:3被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:四川外国语大学成都学院更多>>
发文主题:多任务处理模式同声传译DANIEL多任务处理译员更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《北方文学(中)》《青年文学家》《群文天地(下半月)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
浅析听说训练对同声传译的重要性
《群文天地(下半月)》2012年第11期98-98,共1页郭海纳 
当今社会对同声传译的需求不断增加,同时,同传的培训和学习也呈现上升趋势。同传对译员有严格的能力要求,文章根据Daniel Gile的多任务处理模式分析听说训练对同声传译的重要性。
关键词:同声传译 多任务处理模式 输入 听说训练 
根据Daniel Gile的多任务处理模式探讨同声传译中的难点及其引发因素
《北方文学(中)》2012年第8期112-113,共2页郭海纳 
Danil Gile作为从认知科学角度研究口译代表人物之一提出了多任务处理模式,为口译研究提供了具体框架.同声传译通常被视为口译中最困难的一种,但难在何处?本文主要通过Gile的同传多任务处理模式分析同传中容易出现的难点及其引发因素,...
关键词:同声传译 多任务处理模式 同传难点 引发因素 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部