阮敏

作品数:1被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:杭州电子工业学院更多>>
发文主题:《茶馆》思维方式语言文化语际转换英译本更多>>
发文领域:文学更多>>
发文期刊:《长春大学学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
从语际转换的可译性障碍比较《茶馆》的两种英译本
《长春大学学报》2002年第4期74-76,共3页阮敏 陈靓 
通过对《茶馆》的两个英译本的对比研究,分析了由于汉英两种语言存在的不同语言文化、不同的思维方式以及不同表达方式而引起的语际转换间的可译性障碍,并指出全球化进程会逐渐消减这类可译性障碍的存在。
关键词:语际转换 可译性障碍 《茶馆》 英译本 对比研究 语言文化 思维方式 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部