柳丽明

作品数:2被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:武汉科技大学外语系更多>>
发文主题:翻译连贯衔接理论衔接主位结构理论更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《科教文汇》《安徽文学(下半月)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
浅谈主位结构理论对翻译教学的启示
《安徽文学(下半月)》2009年第7期263-263,共1页柳丽明 
主述位结构理论对翻译教学有一定作用,国内外学者已经对此作过不少论述。本文首先简要概述主述位理论。然后通过对几个英汉译例的比较和分析,阐述在一般情况下英汉主位推进的不同模式以及在翻译中的转换方法。最后得出一些具有实际操作...
关键词:主位 述位 英汉转换 
浅谈衔接理论对翻译实践的指导
《科教文汇》2008年第36期36-36,共1页柳丽明 
随着国际化趋势越来越明显,中国对翻译人才的需求量也与日俱增。笔者不断探索研究,成功地将衔接理论运用于翻译实践。本文将讨论衔接理论对翻译实践的指导意义。首先简要地介绍篇章语言学理论,然后集中讨论衔接理论对翻译实践的指导意义...
关键词:篇章语言学 衔接 连贯 翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部