郑保山

作品数:3被引量:6H指数:1
导出分析报告
供职机构:中国科学院计算技术研究所更多>>
发文主题:机器翻译翻译出版助人数据仓库英语词典更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《中国科技期刊研究》《上海翻译(中英文)》《中文信息学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
英汉机器翻译系统的建造—用于英语词典翻译出版的专用系统被引量:6
《中文信息学报》1999年第5期51-56,共6页郑保山 刘群 张祥 
本文从人工翻译和机器翻译的经验出发,引入数据仓库和数据挖掘技术建造语料库,提出一个采用模板技术的译语精确生成和机助人译结合的动态机器翻译系统,专门用于英语词典的翻译出版,促使机器翻译走向实用化,初步研究取得了较好效果。
关键词:机器翻译 数据仓库 数据挖掘 译文模板 机助人译 英语词典 
谈谈二次文献的机器翻译
《中国科技期刊研究》1998年第3期169-172,共4页郑保山 
中文文摘中包含相当部分的译自英文的文摘,作者以《美国化学文摘》为例,说明了机器翻译在二次文献中的具体应用,并全面地讨论了采用 JFY-5英汉机器翻译系统在二次文献中的使用方法。
关键词:编辑工作 二次文献 机器翻译 
美国《化学文摘》翻译及机器翻译
《上海翻译》1993年第3期42-43,共2页郑保山 
美国《化学文摘》是石油化工界重要的二次参考文献,内容广泛,索引浩繁,翻译不易。本文对《化学文摘》(CA)和《化学工业札记》(CIN)及其各种索引做了比较系统的研究,提出了具体的查阅、翻译和著录的方法,根据作者多年翻译和编辑的经验列...
关键词:化学文摘 化工界 难句 精细石油化工 中文数据库 专业知识 全文检索 联机数据库 专业词典 研究成果 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部