王菲菲

作品数:2被引量:6H指数:1
导出分析报告
供职机构:扬州大学外国语学院更多>>
发文主题:《声声慢》翻译质量评估模式翻译质量评估宋词英译本更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:《扬州大学学报(人文社会科学版)》《课程教育研究(学法教法研究)》更多>>
所获基金:江苏省研究生培养创新工程项目国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
认知视角下英汉存在句的比较研究
《课程教育研究(学法教法研究)》2015年第19期154-155,共2页王菲菲 
本文在认知语言学框架内,以英、汉语中表达物体空间关系的存在句为研究对象,进行跨语言对比研究。主要运用“射体——界标”理论,“意象图式”,“象似性”原则分析了英汉存在句典型句型、生成规律和深层机理,以此为基础总结了英、...
关键词:存在句 认知 “射体——界标”理论 “象似性” 
从豪斯的翻译质量评估模式看宋词翻译——以宋词《声声慢》和许渊冲英译本为例被引量:6
《扬州大学学报(人文社会科学版)》2015年第3期114-121,共8页丰玉芳 王菲菲 
国家社会科学基金项目(12byy137);江苏省研究生培养创新工程项目(SJLX_0594);扬州大学教改课题项目(YZUJX2014-12B)
朱莉安豪斯的翻译质量评估模式运用于宋词等审美性文本评估有待获得令人信服的验证。虽然国内外学者在开展豪斯模式的应用性研究方面已取得了一些成果,但至今以其对宋词文本翻译质量评估的实证研究仍鲜见报道。依据豪斯质量评估模式,以...
关键词:豪斯模式 翻译质量评估 《声声慢》 宋词翻译 许渊冲 显性翻译 隐性翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部