关于口译教材编写的思考——兼评国内出版的六种教材  被引量:37

在线阅读下载全文

作  者:吴冰[1] 

机构地区:[1]北京外国语大学 [2]北京外国语大学英语系

出  处:《外语教学与研究》1999年第2期49-54,共6页Foreign Language Teaching and Research

摘  要:一、口译教材的特殊性与编写困难在所有涉及听、说、读、写、译五会的教材中,或许口译教材是和现实关系最密切、因此内容也最容易过时的。往往教材编写时内容还比较新,但出版后,形势已经起了变化。因此似乎不大可能有一本能够使用多年、各方面都令人满意的教材,只能做...

关 键 词:英译汉 口译教材 汉译英 同声传译 阅读材料 背景知识 表达法 交替传译 口译译员 口译教学 

分 类 号:H319.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象