检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蒋娟[1]
出 处:《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2010年第4期159-160,共2页Journal of Changsha Railway University
基 金:长沙学院校级课题(6080090929)
摘 要:本文以奈达的"功能对等"理论为指导,针对当前汉语新词英译的现状,通过分析汉语新词英译中存在的问题,探讨汉语新词英译时应遵循的原则,并给予了若干例证。
关 键 词:奈达 功能对等 汉语新词 英译 形式对等 意义对等
分 类 号:C55[社会学] U2-4[交通运输工程—道路与铁道工程]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15