文化因素对文学作品标题翻译的影响  

在线阅读下载全文

作  者:向莎莉[1,2] 

机构地区:[1]湖南交通职业技术学院 [2]湖南师范大学

出  处:《文学教育》2009年第4期136-137,共2页Literature Education

摘  要:文学作品中标题的翻译是翻译领域中独具特色的一部分,它严格遵守翻译理论的基本原则,同时又区别于其他类型的翻译。它的独特性包括标题翻译自身的特色,标题翻译中的创造性以及文化因素对其的影响等。翻译是一门艺术,而且是语言艺术的再创造,由此产生的“信、达、雅”的翻译标准在标题翻译中也同样适用,但毕竟标题翻译与作品翻译有一定区别,特别是标题翻译中的“神似”所体现出来的文化差异。

关 键 词:标题翻译 文学作品 文化因素 语言艺术 翻译理论 翻译标准 作品翻译 文化差异 

分 类 号:I267[文学—中国文学] H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象