中医术语单字格动词“化”的汉语语法与英译特征探析  被引量:5

在线阅读下载全文

作  者:晋永[1] 段英帅[1] 余梅芳[1] 王尔亮[1] 朱萃[1] 胡倩华[1] 孙琴[1] 杨明山[1] 

机构地区:[1]上海中医药大学外语中心,上海201203

出  处:《现代中医药》2010年第2期68-70,共3页Modern Chinese Medicine

摘  要:汉语多动词,英文多名词是语言界普遍公认的现象。在中医术语英译中,动词的翻译往往是关键。本文以单字格动词"化"字为例,从其汉语释义、中医内涵与英译选词方面展开论述,对"化"字的各种现行译法进行比较甄别,并给出建议。

关 键 词:中医术语 英译 单字格动词  

分 类 号:R229[医药卫生—中医基础理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象