检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]商洛学院外语系,陕西商洛726000 [2]西南大学外国语学院,重庆400715
出 处:《商洛学院学报》2012年第2期67-71,共5页Journal of Shangluo University
基 金:商洛学院大学英语教学改革研究专项项目(W11JYJX209)
摘 要:为帮助我国大学英语教师讲授和学习者习得英语情态动词can的语义,在语料库的基础上,调查中国大学英语学习者对can的语义习得情况,发现英语学习者笔语中英语情态动词can的语义使用频率分布与英语本族语使用者的使用频率分布存在明显差异,即大学英语学习者对can的语义习得不地道。试图从学习者的语言输入(主要针对教材)和母语迁移两个方面分析其习得不地道的原因,结果显示,中国大学英语学习者对情态动词can的语义习得不地道的这一现象,受其使用的大学英语教材影响不大,而可能受其母语影响。In order to help Chinese-speaking English teachers and learners better understand the semantics of the selected English modal verb can,the present corpus-based study explored Chinesespeaking college English learners' semantic acquisition of can.The result of the study showed that the semantic frequency distribution of can in Chinese college learners' written English was significantly different from that in native English speakers' use.The Chinese students' non-native-like semantic use may not have been caused by their English teaching materials,since the materials did not differ from the native speakers' data in the semantic distributions of the word.For the lack of authenticity,the Chinese college learners' native language might be held responsible.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.133.129.118