青岛市社会科学规划项目(13048)

作品数:4被引量:7H指数:2
导出分析报告
相关作者:杨莉更多>>
相关机构:青海大学更多>>
相关期刊:《青藏高原论坛》《时代文学(下半月)》《价值工程》更多>>
相关主题:旅游英语翻译现状调查及对策翻译跨文化视角跨文化交际更多>>
相关领域:语言文字哲学宗教经济管理更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
跨文化视角下青海特色旅游文化英译研究被引量:2
《兰州教育学院学报》2017年第7期155-156,共2页杨莉 
青海省社会科学规划课题"青海旅游文化英语翻译现状调查及对策分析"(项目编号:13048)
旅游本身就是一种跨文化交际。青海省地处祖国西部,其秀丽的自然风光,独特的民族风情及神秘的宗教文化历来吸引着许多中外游客。本文从跨文化交际角度对青海旅游英语翻译进行探究。为了避免跨文化交际的障碍,在翻译青海民俗宗教文化等...
关键词:旅游英语 翻译 跨文化交际 
塔尔寺的英译名及其宗教文化内涵
《时代文学(下半月)》2015年第1期183-184,共2页杨莉 
青海省社会科学规划课题"青海旅游文化英语翻译现状调查及对策分析"(项目编号:13048)
塔尔寺是藏传佛教格鲁派的创始人宗喀巴的诞生地,也是藏传佛教的艺术宝库。翻译是一种跨文化交际,在进行翻译活动的时候,要充分考虑到文化在翻译中所起的作用。文章以宗教文化为主线,探讨了塔尔寺不同英译名所反映的文化内涵。
关键词:塔尔寺 英译名 宗教文化内涵 
青海省旅游英语翻译现状调查及对策研究
《青藏高原论坛》2014年第2期111-114,共4页杨莉 
青海省社会科学规划课题“青海旅游文化英语翻译现状调查及对策分析”(项目编号:13048)
青海省社科课题《青海省旅游文化英语翻译现状调查及对策研究》课题组成员对青海旅游文化英语翻译进行了实地考察。通过对存在问题的概述及分析,探讨了问题产生的原因,最后提出了对策建议,希望能尽早尽快地改变青海省旅游英语翻译混...
关键词:旅游英语翻译 现状调查 对策研究 
青海省旅游英语翻译现状调查及对策研究被引量:5
《价值工程》2014年第13期10-12,共3页杨莉 
青海省社会科学规划课题"青海旅游文化英语翻译现状调查及对策分析"(项目编号:13048)
青海省社科课题《青海省旅游文化英语翻译现状调查及对策研究》课题组成员对青海旅游文化英语翻译进行了实地考察。通过对存在问题的概述及分析,探讨了问题产生的原因,最后提出了对策建议。
关键词:旅游英语翻译 现状调查 对策分析 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部