广西教育厅立项科研项目(200911LX404)

作品数:2被引量:0H指数:0
导出分析报告
相关作者:陈莹卢贞媛更多>>
相关机构:河池学院更多>>
相关期刊:《牡丹江大学学报》《海外英语》更多>>
相关主题:目的论董秋斯译者主体性翻译策略主体性更多>>
相关领域:语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
从目的论看董秋斯的翻译方法
《海外英语》2011年第10X期208-209,共2页卢贞媛 
2009-2011年度广西教育厅立项课题<董秋斯翻译思想与翻译实践研究>(项目编号200911LX404)
目的论是功能派翻译理论的最重要理论。该文从目的论的角度出发,分析了董秋斯在翻译过程中采用"直译"方法的原因,以帮助人们对董秋斯的翻译方法做出公正地评价。
关键词:目的论 董秋斯 翻译方法 
论译者主体性对翻译策略的影响——董秋斯异化翻译策略原因探究
《牡丹江大学学报》2011年第3期92-94,共3页陈莹 
本文为2009-2011年度广西教育厅立项课题(项目编号200911LX404),课题名称:《董秋斯翻译思想与翻译实践研究》
译者的主体性与其采取的翻译策略是密切相关的,任何译文都是译者有目的的选择的结果。本文以探究董秋斯在《大卫·科波菲尔》中采用的异化翻译策略原因为例,以翻译"目的论"作为理论支撑,探讨译者选择翻译策略的原因是译者主体性的发挥。
关键词:董秋斯 主体性 目的论 翻译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部