辽宁省教育厅科学基金(2009B036)

作品数:2被引量:3H指数:1
导出分析报告
相关作者:王义静佟大明刘靖孙晓朝更多>>
相关机构:大连理工大学大连海事大学更多>>
相关期刊:《大连大学学报》《辽宁师范大学学报(社会科学版)》更多>>
相关主题:合同文本对译专业词汇得意忘言发音更多>>
相关领域:语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
合同文本中的等值词对译策略被引量:3
《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2011年第3期95-98,共4页王义静 
辽宁省教育厅项目:口译员培养的社会合作机制及跨学科模式研究(2009B036)
合同文本的语言有其自身的特点,并且合同翻译涉及语言以外的专业知识,特别是术语信息,其专业性和严密性决定了信息的准确传译必须基于文字的特殊语义内涵,依赖等值词汇、术语的精确对译。合同文本的这种对译策略要求译员做专业词汇方面...
关键词:合同文本翻译 等值词 得意忘言 专业词汇 
英汉发音、节奏差异及汉语的负迁移效应探析
《大连大学学报》2009年第5期139-141,共3页刘靖 佟大明 孙晓朝 
辽宁省教育厅项目(2009B036)"口译员培养的社会合作机制及跨学科模式研究"成果
英汉发音有两大明显的差别:由于英文元音在发音时要运用鼻腔辅助力量,所以较汉语同音位的元音要响亮;相对于"实在"的汉语辅音发音,英文的辅音常被弱化或省略。同时,汉英讲话节拍各不相同,同汉语相比,英文体现了"重音节拍"这一特点。比...
关键词:汉语的负迁移效应 鼻腔辅助力量 辅音弱化 重音节拍 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部