INTERPRETERS

作品数:36被引量:1H指数:1
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:张萍张菁王斌姚青王珊珊更多>>
相关机构:成都理工大学西安外国语大学广州大学东莞职业技术学院更多>>
相关期刊:《Journal of Foreign Languages and Cultures》《大众文艺(学术版)》《Open Journal of Applied Sciences》《英语广场(学术研究)》更多>>
相关基金:国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
The Ethical Choice of Business English Interpreters under Chesterman’s Model of Translation Ethics
《Journal of Literature and Art Studies》2024年第9期808-814,共7页HUANG Li-hua 
this paper is funded by Project:Teaching and Research Section of Business English Translation Course,Guangzhou Institute of Business and Technology,Quality Engineering Project (ZL 20211121).
This paper explores the ethical challenges encountered by business English interpreters using Chesterman’s Model of Translation Ethics,set against the context of economic globalization and the“Belt and Road”initiat...
关键词:CHESTERMAN translation ethics model ethical choice business English interpreters 
Giving a Stronger Voice:Advanced technologies like ChatGPT unlikely to replace human translators and interpreters,say experts
《ChinAfrica》2023年第5期52-53,共2页LI QING 
Several months have passed since ChatGPT stepped into the spotlight.The advanced artificial intelligence(AI)chatbot trained by US company OpenAI has become a global hit thanks to its surprising capabilities,including ...
关键词:TRANSLATOR replace Strong 
Analysis on English Interpreters' Quality Requirements and Interpreting Skills
《外文科技期刊数据库(文摘版)教育科学》2022年第2期114-117,共4页YAOLan 
With the trend of global economic integration becoming more obvious, the market is gradually forming a whole, and economic, cultural, political and other activities of various countries are frequently exchanged. Howev...
关键词:English interpreters quality requirements interpreting skills 
阿美士德使团(1816~1817)中方译员研究被引量:1
《海洋史研究》2021年第1期105-125,共21页叶霭云 
2017年广东省社会科学“十三五”规划课题“海上丝绸之路的中国译员群体研究:以广州十三行通事为例”(GD17YWW01);2017年国家社会科学基金重点项目“广州十三行与海上丝绸之路发展变化研究”(17AZS010);2018年国家社会科学基金重大项目“广州十三行中外档案文献整理与研究”(18ZDA195);2019年用友基金会“商的长城”重点项目“英国怡和洋行中文商业档案整理与研究”(2019-02)的阶段性成果。
引言阿美士德(William Pitt Amherst)使团是英国第二个正式访华的使团,旨在打破清政府对英贸易的限制和建立平等的外交关系,但使团不愿行叩头礼而被嘉庆皇帝拒绝接见,最终失败而回。与1793年首次访华的马戛尔尼(George Macartney)使团相...
关键词:Canton Linguists INTERPRETERS Amherst Embassy Linguist Old Tom Linguist Achow 
Interpreter’s Position in the Process of Interpretation
《Open Journal of Applied Sciences》2021年第4期422-439,共18页Jia Yao 
With the rapid development of globalization, the whole world interweaves unprecedentedly. The frequent global communication is in desperate need of qualified translators and interpreters which draws great attention an...
关键词:Interpreters’ Position Skopos Theory Interpretation Standard Driving Force Theory 
Skills of Business English Interpretation Improvement
《海外英语》2019年第15期191-192,共2页王悦雯 
With the rapid development and extension of economic globalization,various of links and communications among differ?ent nations are also more and more frequent.Since Chinese Open-up,access to the WTO,business activiti...
关键词:Business English INTERPRETATION quality of INTERPRETERS Macro-skills Micro-skills IMPROVEMENT 
Education on Qualified Interpreters—Strategies of Cultivation on Psychological Quality
《Sino-US English Teaching》2019年第7期310-314,共5页ZHANG Jinchen WANG Lin 
In the modern era, educators have to attach importance on the requirements of talent quality training in the 21st century and make unremitting efforts to meet these requirements. How to help students overcome state fr...
关键词:EDUCATION on English INTERPRETATION PSYCHOLOGICAL quality INTERPRETATION teaching STRATEGIES 
The Community Interpreter’s Latitude for Action:A Triadic Discourse Interpreting Model(TRIM)
《Journal of Foreign Languages and Cultures》2018年第2期125-139,共15页Lihua Jiang 
Sociological communication problems associated with the interpreter’s presence and actions in the community have come into the focus of discussion, leading to such opposing views of the interpreter as a “verbatim” ...
关键词:community interpreter role action latitude TRIM 
How Effortful Are Interpreters in Translation Related Reading Tasks?:An Eye-Tracking Study
《Journal of Literature and Art Studies》2018年第10期1497-1508,共12页WANG Jia-yi HE Yan 
Readingto comprehend the source text is a necessary part in translation process.However,the cognitive processing in various reading tasks related to translation is far from well-understood.The present study investigat...
关键词:eye movement READING TASKS INTERPRETER cognitive EFFORT 
Understanding cross-culture business interpretation from the perspective of interpreter’s subjectivity
《校园英语》2018年第12期239-239,共1页黎梦 
关键词:CROSS-CULTURAL awareness SUBJECTIVITY BUSINESS INTERPRETATION 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部