英汉颜色词

作品数:332被引量:539H指数:13
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:吴越民马姝陈婷婷王敏于连水更多>>
相关机构:南京信息工程大学武汉理工大学上海理工大学宁波大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:湖南省教育厅科研基金陕西省教育科学“十一五”规划课题江苏省教育厅哲学社会科学基金湖南省哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=边疆经济与文化x
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
从功能翻译理论角度谈英汉颜色词的翻译被引量:1
《边疆经济与文化》2011年第5期122-123,共2页徐丽丽 
不同的民族由于历史文化、生活方式、思维方式和心理感受等因素的差异则赋予颜色不同的文化内涵。本文在功能翻译理论的框架下,对比分析了汉英颜色词的内涵,并阐释了功能理论在颜色词翻译中的指导作用及其具体的翻译方法。
关键词:功能翻译理论 文化内涵 颜色词 翻译 
英汉颜色词中的文化差异被引量:1
《边疆经济与文化》2010年第7期98-99,共2页赵宁 
不同民族生活习惯的迥异,地域的差异,赋予了不同颜色不同的社会含义,颜色词也就成为不同语种之间最能够表现各自文化特点的词汇之一。对比英汉语言中常用的颜色词可以发现语言差异是社会文化差异的反映,语言与文化具有相辅相成的关系,...
关键词:英汉 颜色词 文化差异 
英汉颜色词的模糊性被引量:1
《边疆经济与文化》2009年第1期112-113,共2页安婧毓 方丽萍 
人们很早就开始使用很多模糊概念和表达模糊概念的模糊词语。语言的模糊性质,很早就引起了许多语言学家的注意。世界各民族颜色词的多寡不一,分类各异,颜色词与情感因素、文化因素、社会因素息息相关,有时也表现出民族的特性,带有显著...
关键词:英汉基本颜色词 来源 象征意义 
英汉颜色词的社会文化内涵解读
《边疆经济与文化》2007年第5期79-80,共2页张莉 
汉英语言中表示各种色彩的词语都很丰富。我们不仅要注意观察它们的基本意义,更要留心它们的象征意义,因为它们的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点。这种不同文化之间颜色象征意义的差异是由于各自民族的文化历史背景、审美心...
关键词:颜色词 社会文化内涵 翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部