等值翻译理论

作品数:26被引量:87H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:何慧刚史丽萍李胜机马会娟孙景欣更多>>
相关机构:河南大学西安外国语大学大连外国语大学北京外国语大学更多>>
相关期刊:《海外英语》《考试周刊》《滁州学院学报》《外语学刊》更多>>
相关基金:中国全球基金瑞士国家科学基金美国福特基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 学科=文化科学x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
等值翻译理论及其在英汉翻译中的运用被引量:7
《山东外语教学》2000年第2期46-48,53,共4页何慧刚 
当代美国著名的语言学家和翻译理论家尤金.奈达提出了等值翻译理论。不同文化的差异使翻译的等值只能是相对的。翻译的等值不仅是限于语言学、语义学、语用学等方面,更重要的是文化信息的等值和最终效果的等值。译者应充分研究两种文...
关键词:等值翻译 文化差异 运用 英汉翻译 
等值翻译论与辞格知识在翻译中运用
《蒲峪学刊》1996年第2期52-54,共3页金春伟 施安全 
等值翻译论与辞格知识在翻译中运用金春伟,施安全翻译是一种创造性的语言活动,是运用一种语言与另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。翻译是一种苦乐相兼的工作,译得好,自然会脍炙人口,译得不好,则令...
关键词:等值翻译论 等值翻译理论 双关语 语用修辞 超句体 修辞格 矛盾修辞法 等值转换 戴奥真尼斯 翻译技巧 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部