直接翻译

作品数:177被引量:301H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:朱燕席东张春柏李占喜徐晓丹更多>>
相关机构:华东师范大学西安科技大学吉林大学中国矿业大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金湖南省教育厅科研基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=电影文学x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
以《风声》为例探讨电影字幕翻译的关联被引量:6
《电影文学》2010年第7期157-158,共2页席东 张燕清 
关联理论是Sperber&Wilson从认知角度研究交际的方法论,Gutt将关联理论与翻译活动相结合,形成关联翻译理论。本文以电影《风声》为例,将关联翻译理论应用于电影字幕翻译中,着重分析了直接翻译与间接翻译在电影字幕翻译中的作用,认为在...
关键词:关联理论 字幕翻译 直接翻译 间接翻译 文化他者 
从关联理论看《小公主》字幕翻译策略
《电影文学》2010年第5期93-93,共1页解最红 
本文旨在将关联理论应用到电影翻译中,并以《小公主》为例讨论了在关联理论指导下的翻译策略。依据关联理论,翻译是一种明示——推理活动,推理包含了从交际者的明示中确定其交际的意图。无论是翻译中所应用的直接翻译还是间接翻译策略,...
关键词:关联理论 直接翻译 间接翻译 语境 最佳关联 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部