色彩词汇

作品数:96被引量:104H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:周玫杨永林王璐李昕辉祁丽岩更多>>
相关机构:中央民族大学北京师范大学安康学院西安外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金甘肃省高等学校研究生导师科研项目计划河南省科技厅软科学项目河北省社会科学发展研究课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
从《论语》英译本“色彩”词汇的译法浅析中西文化差异
《英语广场(学术研究)》2024年第7期31-34,共4页张旭 
《论语》在中国文化史上占有举足轻重的历史地位,对中国文化产生了广泛而深远的影响。要了解儒家开创者孔子的思想,《论语》是不可或缺的,它提供了有关孔子思想最为重要的材料。同时《论语》也对世界文化产生了深远影响。目前《论语》...
关键词:《论语》 色彩 英译本 中西文化差异 
论《花间集》中的色彩词汇及其美学意蕴被引量:1
《今古文创》2022年第38期13-15,共3页杨慧 
《花间集》中收录了五百首词,词作中有大量表现色彩的词汇,其中那些较艳丽的颜色,如红、紫、金的使用频率非常高,大多用来描写女性或与女性有关的意象。虽然总体来看,词人对色彩词汇的选择上更加偏向鲜艳、明丽的类型,但不同的词人具体...
关键词:《花间集》 色彩词汇 词学风格 美学 
从色彩词汇的运用看莫言八十年代创作风格的演变
《美与时代(美学)(下)》2020年第4期89-92,共4页赵金栋 
莫言对于生活敏锐的观察力和超常的语言表达力,使他的作品在文坛上独树一帜。其中,对色彩词汇的运用是莫言语言风格的一大亮色。在莫言八十年代的作品中,随着写作风格的逐渐成熟,前期明朗的情绪和柔美的写实格调逐渐向中后期先锋性和实...
关键词:莫言 色彩词汇 创作风格 阶段演变 
网络玄幻小说《盘龙》中玄幻色彩词汇英译研究
《今古文创》2020年第6期54-56,共3页冯晓 
近年来,随着网络文化的愈加盛行与中西方文化的碰撞交流,网络玄幻小说的热度持续攀升。作为非主流文化的网络玄幻小说受到了国内外读者的追捧。在小说英译本促进文化传播的过程中,翻译质量起到重要作用。本文从网络小说《盘龙》部分玄...
关键词:《盘龙》 玄幻色彩词汇 翻译 
简析俄语色彩词汇“белый”的文化意义
《中学俄语》2018年第11期55-57,共3页李羽涵 
色彩是每个国家和民族语言中都存在的描述对象,所产生的色彩文化也是其民族文化中最为突出和醒目的一部分。一种语言中表示色彩的词汇不仅反映着客观的物质属性,同时也是人们对客观世界认识与领悟的体现,能够表达个人甚至民族的情绪...
关键词:色彩词汇 文化意义 民族语言 俄语 联想意义 民族文化 色彩文化 物质属性 
浅谈英汉主要色彩词汇的文化内涵比较
《校园英语》2018年第26期233-233,共1页吴芸 
世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。本文从文化内涵角度比较英汉主要色彩词汇,让译者减少翻译过程中的误译。
关键词:英汉主要色彩词汇 文化内涵 比较 
华裔获得语作家的身份建构焦虑与感情色彩词汇的翻译——以李翊云作品汉译为例
《翻译论坛》2017年第2期76-79,共4页唐蕾 周怡珂 
2016年度江苏省学术学位研究生科研创新计划项目“社会文化理论视角下华裔获得语作家的身份建构研究”(编号KYLX16_1371);国家社科基金重点项目“汉语‘乡土语言’英译实践批评研究”(编号5AYY003)的资助
在中国文化熏陶下成长的获得语作家在西方用英语讲述着中国的故事,在身份建构过程中跨文化英译着中国元素。将这样的特殊文本译回汉语时,译者应将获得语作品放在历史、文化和社会的语境中考虑,在翻译时应尤其注意感情色彩词汇的偏向,以...
关键词:华裔获得语作家 身份建构 感情色彩词汇 
中日色彩词汇的对比 ——以《雪国》中出现的表示红色的词汇为中心
《大陆桥视野》2016年第16期249-250,共2页陈婷 
色彩不仅是我们的感官世界变得丰富多彩,色彩词也使我们的语言变得熠熠生辉.然而同样的色彩,不同的社会对色彩的语言表述却是不一样的.本文就将对中日两国的色彩词特别是表示红色的色彩词进行对比分析,找出其中的异同点.
关键词:中日色彩词 红色 对比 
以红茶为例浅析汉英色彩词汇的差异
《福建茶叶》2016年第11期370-371,共2页秦可 李永兰 
2014年贵州财经大学教学质量与教学改革工程项目:基于能力培养的外语实验教学改革研究
本文首先从跨文化交际视野出发对中西方茶文化进行比较,并对中英茶文化语境中的红茶色彩表达差异进行具体分析,然后在此基础上就与红茶有关的中英语境中的色彩词汇差异进行说明。跨文化交际视野中的中西方茶文化比较从三个方面展开——...
关键词:红茶 汉英色彩词汇 差异性 茶文化 
浅议英汉色彩词汇的文化内涵异同
《新课程(中学)》2016年第9期35-36,共2页薛源 
语言是文化的载体,语言差异的背后是文化差异的主导。从日常表达中的色彩词汇入手,通过中英两种文化意象的对比分析,以红、黄、绿、蓝、白、黑等几种基本颜色为例,对比和归纳了这些色彩词汇在两种语言系统和文化背景中文化内涵的差异,...
关键词:语言 文化内涵 色彩词汇 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部