生活用语

作品数:321被引量:270H指数:6
导出分析报告
相关领域:文化科学语言文字更多>>
相关作者:曹培英姚美玲阎红燕潘春岭孙芳琴更多>>
相关机构:华东师范大学吉林大学新疆大学南开大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:山东省社会科学规划研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=语言与翻译x
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
维吾尔语的开放性与封闭性被引量:3
《语言与翻译》1994年第3期38-42,共5页王玉祥 
维吾尔语的开放性与封闭性语言研究王玉祥对语言的整个结构体系来说,当两种不同的语言相互接触后,彼此之间就会互相发生影响。那么,其中,一种语言会如何对待另一种语言对自己的影响呢?经过比较和研究,我们发现,任何语言在这个问...
关键词:维吾尔语 语言体系 汉语借词 伊朗语 民族语言 阿拉伯语借词 丰富和发展 日常生活用语 伊斯兰教 维吾尔人 
哈萨克族人名试析被引量:4
《语言与翻译》1991年第1期35-39,共5页木哈什.阿合买提江诺夫 杨志刚 
哈萨克人命名传统的形式、发展及其特点,是与社会发展各个不同阶段的原始宗教信仰、风俗习惯有着直接联系的。从多方面对此加以探讨可以发现,它与历史学、民俗学等学科紧密地结合在一起。清楚地了解我们民族的命名传统。
关键词:专名学 哈萨克人 原始宗教信仰 哈萨克语 别克 构成方式 生活用语 命令式 帕尔 类词缀 
文化、宗教与翻译被引量:2
《语言与翻译》1990年第1期37-42,共6页李绍年 
翻译理论研究归纳起来主要有四种方法:语文学方法、语言学方法、传播学方法,社会符号学方法。目前,人们又开辟了一个新的领域——从不同角度对文化进行深入研究,翻译界也不例外。1987年在南京召开的“全国首届研究生翻译理论研讨会”上...
关键词:翻译理论研究 社会符号学 文化生活 语言翻译 生活用语 语言问题 僧衣 诗人白居易 《法华经》 汉译本 
谈谈文学翻译的民族特点
《语言与翻译》1989年第4期38-40,共3页买买提达吾提 
文学翻译自古以来是整个文学事业的一个重要组成部分。 解放以来,维吾尔族语言文字翻译事业得到了长足的发展,出现了许多符合信达雅标准的译作,丰富了人民精神生活的需要,为作者和读者提供了很好的楷模。
关键词:民族特点 翻译事业 信达雅 语言文字 人民精神生活 翻译作品 汉语成语 生活用语 语译 翻译水平 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部