威廉·巴特勒·叶芝

作品数:29被引量:9H指数:2
导出分析报告
相关领域:文学更多>>
相关作者:马慧王丹丹李媛王豪苏新明更多>>
相关机构:华东师范大学山东师范大学西安外国语大学华北电力大学更多>>
相关期刊:《出版科学》《海外英语》《校园英语》《高中生学习(高二文科)》更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
叶芝诗解
《出版科学》2022年第6期F0004-F0004,共1页
本书选取爱尔兰大诗人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865—1939)诗作89首英语原文,配以汉语译文,逐首详加解说,意在为汉语读者提供一种对叶芝其诗其人的理解和认识。形式融合中外注疏学传统而有所发扬,解说不拘一格,紧扣作...
关键词:汉语译文 威廉·巴特勒·叶芝 英语原文 理解和认识 爱尔兰 解说 
Down by Salley Gardens
《今日中学生》2022年第33期20-22,共3页方衡 
本期和大家分享的这首DownbytheSalleyGardens由歌手藤田惠美演唱,是根据诗人威廉·巴特勒·叶芝的同名诗歌谱曲而成。Down by the Salley Gardens是叶芝早年的诗作,最初被翻译为《柳园里》。原诗本就感情细腻、象征意味浓郁,谱曲后的...
关键词:威廉·巴特勒·叶芝 象征意味 DOWN 谱曲 歌手 
时间:艺术的一种迷思——从法国作家罗兰·巴特说起
《山花》2021年第11期104-111,共8页唐棣 
关于已逝的,将逝的,未来的种种。——威廉·巴特勒·叶芝《驶向拜占庭》1、絮语者法国人罗兰·巴特身份众多,他自称:“我是随笔作家,因为我是脑力劳动者。我也很想写作中篇小说,但是,我在为自我表白而寻找一种写法上遇到了困难。在法国...
关键词:罗兰·巴特 《驶向拜占庭》 威廉·巴特勒·叶芝 脑力劳动者 法国作家 随笔 发明家 法国人 
威廉·巴特勒·叶芝
《扬子江(诗刊)》2021年第4期F0002-F0002,共1页陈雨 
后疫情时代的全球秩序
《中国新闻周刊》2021年第9期28-31,共4页史蒂夫·霍华德 
一百年前,爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝在第一次世界大战结束后创作了《再度降临》,当时他有孕在身的妻子正遭受西班牙流感的折磨,险些丧命。诗中这样写道:在向外扩张的旋体上旋转呀旋转,猎鹰再也听不见主人的呼唤。一切都四散了,再也...
关键词:威廉·巴特勒·叶芝 爱尔兰诗人 西班牙流感 第一次世界大战 纯真 
手握果实,也别忘了凝望花朵
《幸福(下)》2020年第8期39-39,共1页韩浩月 
威廉·巴特勒·叶芝曾说“奈何一个人随着年龄的增长,梦想便不复轻盈”。在读鲍尔吉·原野的新书《流水似的走马》时,想到了这句话,但马上便否定了这位爱尔兰诗人的说法。鲍尔吉·原野从1981年开始发表作品,在文坛活跃近40年,但他的文字...
关键词:威廉·巴特勒·叶芝 鲍尔吉·原野 爱尔兰诗人 轻盈 
外国诗歌,一个到不了的远方?——以叶芝《当你老了》为例谈外国诗歌赏析
《语文建设》2020年第7期70-72,共3页杜舒亚 
诗歌,作为人类文明的瑰宝之一,它的一觞一咏承载着历史的兴衰沉浮,同时它的韵律和结构还带给人们一种如歌如乐般的审美体验。然而,那些经典的诗歌通常与我们有着一定的时空距离,如何能够真正领会其精髓呢?尤其是外国诗歌,从“会读”到...
关键词:《当你老了》 诗歌赏析 威廉·巴特勒·叶芝 外国诗歌 时空距离 诺贝尔文学奖 BUTLER 爱尔兰诗人 
读诗笔记(三章)
《海燕》2020年第2期139-145,共7页远人 
关键词:米沃什 威廉·巴特勒·叶芝 阿赫玛托娃 
炉火添暖忆流年
《当代兵团》2020年第1期51-51,共1页王国梁 
"当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和……"每每读到威廉·巴特勒·叶芝的这首诗,我的脑海里总能浮现出小时候一家人围坐在炉火旁的场景。炉火旁打盹的时光,是安详宁静的。如果我老了,我...
关键词:追忆似水流年 威廉·巴特勒·叶芝 风雪夜归人 冬夜 当你老了 炉火 怀想 时光 
威廉·巴特勒·叶芝与陶渊明“自然观”的比较分析
《明日风尚》2019年第13期186-186,共1页马翠巧 刘敏 
威廉·巴特勒·叶芝是19世纪后期爱尔兰浪漫主义诗人的代表诗人,而陶渊明则代表了中国古代田园诗的最高成就,两位诗人的写作主题都是自然。他们热情地颂扬大自然,从大自然中获得灵感和真理。本文旨在分析两位不同时代人物之间自然观的...
关键词:自然观 田园诗 异同 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部