科技术语翻译

作品数:68被引量:188H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:郑安文张宜民樊才云钟含春石春让更多>>
相关机构:商务印书馆中南大学上海理工大学上海交通大学更多>>
相关期刊:《西南石油大学学报(社会科学版)》《汉字文化》《知识经济》《新闻知识》更多>>
相关基金:国家社会科学基金安徽省哲学社会科学规划项目陕西省教育厅科研计划项目中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=中国科技翻译x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
形态理据在科技术语翻译中的应用
《中国科技翻译》2023年第3期1-4,共4页郑安文 王敏 
2020年安徽省级质量工程新文科、新医科研究与改革实践项目“新文科视域下《冶金与材料笔译》多模态教学研究与实践”(2020wyxm066)。
形态理据的形成是基于由术语词的构词特征而引发的对其所指称概念的联系动因。因联系而产生的语义解读依赖的是人类共有知识,而非个人的经验,故而形态理据在翻译中具有保障语义客观性的价值。基于此,文章提出了尽量保留源语形态理据的观...
关键词:形态理据 术语翻译 翻译策略 
周有光科技术语翻译思想研究被引量:1
《中国科技翻译》2023年第2期16-18,F0003,共4页初良龙 
周有光是著名语言文字学家、经济学家,为推进我国的文字改革和语文现代化建设做出了卓越贡献。本文从科技术语翻译规范化的角度,对周先生的翻译思想进行探究,分析其术语双层制度、汉语规范化及汉语现代化等观点对我国科技术语翻译工作...
关键词:周有光 语言文字改革 科技术语翻译 
科技术语翻译之“约定俗称”与创新被引量:12
《中国科技翻译》2010年第3期13-15,19,共4页温雪梅 邱飞燕 
随着现代科技的迅速发展,各专业科技术语层出不穷。科技术语翻译在促进我国科技进步,加快现代化建设等方面起着至关重要的作用。本文通过分析科技文体及术语词汇的特征和科技术语翻译之"约定俗称",探讨科技术语翻译的准确拿捏和有效创新...
关键词:科技英语 科技术语翻译 “约定俗称” 创新 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部