科技语言

作品数:125被引量:219H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:肖丛珠赵玉闪周作新闻华李国南更多>>
相关机构:同济大学天津大学中山大学华北电力大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:河南省教育厅人文社会科学研究项目国家社会科学基金广东省高等教育教学改革项目江苏省社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
试论科技领域的语言竞争与语言规划被引量:4
《语言文字应用》2022年第4期61-76,共16页沈骑 张冰天 
国家社科基金项目“全球治理视域下国家语言能力评价指标体系研究”(20BYY061);国家语委重点项目“语言安全关键问题研究”(ZDI145-11)资助。
科学技术是第一生产力,当今世界主要大国的科技竞争愈发激烈,科技领域的语言竞争问题日渐凸显。目前,国内对科技领域的语言问题探讨不足,相关研究有待深入,科技领域的语言规划研究亟待系统开展。本文回顾世界主要科技语言演化的历史,分...
关键词:科技竞争 科技语言 语言竞争 语言规划 英语霸权 
后信息化时代老龄人口科技语言服务问题与对策
《黑龙江科学》2022年第19期30-32,共3页陈祥雨 骆韵如 
江苏省社科基金重点项目“中国语言生物信息安全体系建构研究”(20YYA002);东南大学大学生创新创业训练项目“面向老龄化人口的智能手机APP界面与语言规范研究”(202110286107)的阶段性成果。
我国当前面临着人口老龄化的问题,且信息化产品与老龄用户之间的矛盾日益突出。基于老龄人口科技语言服务的重要性,要切实对科技产品进行适老化改造,提升科技产品语言服务质量,以满足老龄用户的实际需求。
关键词:信息化 老龄人口 科技语言 语言服务 
框架视角下隐喻性科技语言翻译研究
《湖州师范学院学报》2021年第7期106-111,共6页邹幸居 
2019年度广东省高等教育教学改革项目“《汉英翻译技术与实践》课程混合式教学方法研究与实践”;2020年度广东省高等教育教学研究和改革项目“基于云平台《英汉/汉英笔译》评价模式的教学改革与实践”阶段性成果。
隐喻翻译研究现正迎来认知转向的热潮,学者们开始探讨如何应用框架理论翻译隐喻,然而,当前框架视角下隐喻翻译的研究不够深入,未能结合隐喻的生成机制提出更恰当的翻译策略,也鲜有学者从框架视角研究隐喻性科技语言的翻译。本文拟进行...
关键词:框架 隐喻 交叉研究 框架激活 翻译 
“一带一路”背景下矿业机械工程科技语言翻译策略——评《矿业工程技术词汇手册》被引量:1
《矿冶工程》2020年第2期I0006-I0006,共1页杨建红 
“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称,自“一带一路”倡议实施以来,我国文化、科技、经济、外贸等各个领域快速发展,国民经济水平不断提高,国家实力和国际地位日益凸显,与世界各国的交往也愈加频繁。“一...
关键词:丝绸之路经济带 英语翻译 矿业工程 语言翻译 一带一路 词汇手册 专业词汇 规范表达 
耦合科技语言的纤维与空间艺术被引量:2
《美术研究》2018年第3期119-121,共3页黄燕 
中国美术学院2015年院级重点课题"20世纪织物文化现象与智能化发展趋势研究"的研究成果;项目编号[ZD2015001]
21世纪以来,人类社会发展了一种技术导向的未来憧憬,当代艺术领域清晰地呈现出一种艺术与科技之间的耦合关系。伴随艺术家跨界身份的涌现,凸显着一个值得我们注意的艺术创作现象:科技语言和纤维材料的并置出现。生活中的纤维材料和织物...
关键词:艺术 科技 纤维织物 耦合关系 
“2017莲花盛开——中国古代石窟壁画艺术精粹·数字展演”全球巡展首展揭幕
《文物天地》2017年第11期115-115,共1页李忠斌 
9月25日,由中国民族文化艺术基金会、福克斯星月国际主办的"莲花盛开——中国古代石窟壁画艺术精粹·数字展演"首展新闻发布会在国家大剧院隆重召开。"莲花盛开"作为中国民族传统文化数字创作作品,代表着一种新型的科技语言对于传...
关键词:石窟壁画 中国民族文化 艺术基金会 传统艺术形式 科技语言 敦煌壁画 新闻发布会 创作作品 国家大剧院 中国特色 
对现代法语翻译发展趋势的探讨
《管理观察》2017年第10期160-161,共2页聂丽娜 
作为一种历史较为悠久的语言,法语也在随着时代的变化而不断发展,同时也受到了新科技词语以及社会发展的冲击,因此使得现代的法语翻译也发生了一定变化。本文重点对法语的翻译趋势进行了阐述,同时也分析了法语的翻译变化。
关键词:现代法语 翻译 科技语言 外来词语 
英汉科技语言中的概念隐喻及翻译策略
《读天下》2016年第18期110-110,132,共2页吴宇星 
当今世界的科技日新月异,科技语言也越来越丰富,概念隐喻在其中的运用十分广泛。世界大多先进科技都是以英语为展示语言的,因而探讨科技英语隐喻的汉译方法具有重要的实际意义。本文通过比较研究英汉科技语言中概念隐喻的异同,发现在进...
关键词:概念隐喻 科技语言 翻译策略 
关于撰写英文摘要的要求
《中外医疗》2016年第35期75-75,共1页
本刊学术类文章要求书写中英文摘要,为提高论文英文摘要的质量,关于英文摘要撰写的要求如下。(1)英文摘要须在中文摘要修改的基础上进行撰写,内容应与中文摘要一致。(2)英文摘要应与中文摘要中的格式一致,必须包括目的、方法、结果...
关键词:英文摘要 摘要撰写 学术类 科技语言 上下角标 
汉语科技文献中连动句的英译过程探析
《大学英语》2016年第B03期160-163,共4页宁济沅 
2012年度韶关学院校级科研项目(201220);2015年度韶关市社科规划共建课题(G2015014)部分成果
英汉科技语言在动词的使用方面差异甚大,汉语重谓语动词的连用而英语重非谓语动词的使用。连动句是汉语的特殊句式,是英译时的难点。本文结合实例,探讨了汉语科技文献中常见的连动句的特点、分类及其一般英译过程。
关键词:英汉科技语言 连动句 特点与分类 英译过程 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部