跨文化书写

作品数:52被引量:66H指数:4
导出分析报告
相关领域:文学更多>>
相关作者:姚望龙丹卫景宜姚君伟张一玮更多>>
相关机构:南京师范大学暨南大学广州大学上海交通大学更多>>
相关期刊:《新文学史料》《美与时代(美学)(下)》《中国比较文学》《华文文学》更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中国博士后科学基金湖南省教育厅科研基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=华文文学x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
从此岸到彼岸——论凌叔华《古韵》的跨文化书写被引量:1
《华文文学》2017年第3期113-118,共6页章元羚 汪云霞 
自传体小说《古韵》是凌叔华文学创作生涯中后期最重要的作品。这部以英语写成、首先出版于英国的长篇小说受到西方评论界的关注,进而为凌叔华赢得了世界声誉。这一成功实非偶然。《古韵》是作者多年中西文化交往经历的综合记录与最终"...
关键词:凌叔华 《古韵》 跨文化书写 
荡向无何有之乡的轻舟:陈季同的跨文化交流愿景与书写被引量:1
《华文文学》2014年第3期49-56,共8页周云龙 
教育部人文社会科学研究青年基金项目(项目编号:12YJC760128);福建师范大学"文体学研究"创新团队阶段性成果
在译介学文化转向的脉络中,解析陈季同对唐传奇《霍小玉传》的跨语际改写,以及李华川对陈季同法文小说Le Roman de l'Homme Jaune的中译,凸显的是一系列潜隐的文化权力结构问题。李华川的译作《黄衫客传奇》应视为译者在本土语境中的再...
关键词:陈季同 跨文化书写 翻译 文体 中国图像 
北美华文网络文学中双重经验的跨文化书写被引量:1
《华文文学》2014年第1期120-128,共9页施雨 
文化是北美华文网络文学关注、探索的主题。随着作家们在北美居住时间的增长,视野的拓展,无论是信息量、个人体验、创作经验都较从前快捷而丰富,因此,体现在文学作品中的思考也开始出现多层面的关照。他们逐渐摆脱早期比较单一的"乡愁"...
关键词:北美华文网络文学 网络作家 文化观照 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部