《朴通事》

作品数:71被引量:196H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:王森朱炜李顺美王建军汪维辉更多>>
相关机构:南京大学兰州大学华中科技大学北京语言大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金江苏省教育厅哲学社会科学基金教育部人文社会科学研究基金河南省社会科学界联合会调研课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=语言研究x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
“猠”字源流考——《老乞大》《朴通事》词汇研究之三
《语言研究》2023年第4期109-114,共6页朱炜 
国家社会科学基金重大项目“中、日、韩汉语音义文献集成与汉语音义学研究”(19ZDA318)。
古代朝鲜最流行的汉语教科书《老乞大》和《朴通事》的各种本子中都有一个“猠”字,关于“猠”的读音和语义意见不一,有待考订。元代文献中的“甸”,意思是鞣皮成革并染色,“猠”是晚出的替代“甸”的形声字。“猠”的现代汉语读音是去...
关键词:《老乞大》 《朴通事》 “猠” 读音 语义 源流 
“■”字音义考——《老乞大》《朴通事》词汇研究之二被引量:2
《语言研究》2017年第4期110-112,共3页朱炜 
"■"是一个在中国文献失载的汉字,但是在古代朝鲜的汉语读本《朴通事》中有用例,根据其中的谚文注音和释义说明""字的读音是zan,是一种肉汤汆蛋的烹饪方法。
关键词:《朴通事》 谚文  音义 
“焩”、“烤”音义考被引量:5
《语言研究》2016年第3期92-98,共7页朱炜 
华中科技大学自主创新研究基金(人文社科)项目"基于谚译<老朴>数据库的16-18世纪朝汉语言系统研究"(2013WQ015)
谚译《老乞大》、《朴通事》的谚文注音和释义说明"焩"字音beng,不读píng,文中的"焩牛肉"也不是烤牛肉。《朴通事新释谚解》和《重刊老乞大谚解》中出现的"烤"主要用作"烘热",也不是烘熟食物。
关键词:《老乞大》 《朴通事》 谚文   音义 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部