《西风颂》

作品数:240被引量:182H指数:7
导出分析报告
相关领域:文学语言文字更多>>
相关作者:王东风姜春兰段汉武彭家海陈晓兰更多>>
相关机构:河北师范大学湖北工业大学中山大学广东外语外贸大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目江苏省社会科学基金湖北省教育科学规划课题河南省哲学社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
《大自然的日历》:悉心洞察并歌颂它的瑰丽
《阅读与成才》2024年第4期143-144,共2页涂明求 
“冬天已经来了,春天还会远吗?”这是英国浪漫主义诗人雪莱《西风颂》中的名句,不过,这次咱们要谈的不是雪莱,而是另一位四季如春的大自然歌手普里什文。米哈伊尔·普里什文(1873-1954)是20世纪俄罗斯文学史上极具特色的人物,被誉为“...
关键词:普里什文 俄罗斯文学史 生态文学 《西风颂》 英国浪漫主义诗人 大自然文学 雪莱 米哈伊尔 
一朵枯萎的紫罗兰
《大众文艺(学术版)》2024年第13期1-3,共3页陈姿烨 
提到英国诗人雪莱,一个乐观积极、充满浪漫主义情怀的形象便会显现在我们的脑海中,他是第一位社会主义诗人,其《西风颂》中的“冬天来了,春天还会晚吗”作为社会主义革命的名言广为流传。但是,如此充满激情之人绝非一个单面的形象,他的...
关键词:英国诗人 《西风颂》 浪漫主义情怀 乐观积极 紫罗兰 雪莱 悲痛 枯萎 
查良铮《西风颂》译本中诗歌前景化效果的再现
《小说月刊(下半月)》2024年第4期32-34,共3页王志凌 
雪莱是十九世纪积极浪漫主义诗人代表之一,一生坎坷曲折,文学作品丰富,成就非凡。他的作品大多以描写自然、爱情、呼唤自由为主题。作为一个社会主义民主诗人,在这种身份的加持下,他也创作了大量政治抒情诗。他的文学作品经典,流传广泛...
关键词:前景化 语言偏离 平行结构 诗歌翻译 
象征主义维度下雪莱诗歌《西风颂》的意象建构及美学精神被引量:1
《佳木斯大学社会科学学报》2024年第1期94-96,100,共4页高常秋月 
山西省高等学校教学改革创新项目:“基于APP的WebQuest交互式教学模式在基础英语课程中的构建研究”(J2021669);晋中学院校级教改课题:“基于APP的WebQuest交互式教学模式在基础英语课程中的构建研究”(Jg202010)。
象征主义维度下雪莱经典代表诗歌作品《西风颂》有深刻的研读价值。《西风颂》从颜色、空间以及形态等视角完成了象征主义维度下的意象建构,实现了化实为虚的诗歌创作突破。而象征主义维度下进一步的寓实于虚更是促成了《西风颂》的创...
关键词:象征主义 《西风颂》 雪莱 意象建构 空间 
瓦尔特·司各特早期诗歌中的流散主题与身份流动性研究
《文艺争鸣》2023年第11期151-156,共6页齐昕彤 陈彦旭 
处于“欧陆游学”(Grand Tour)兴盛的时代背景下,在英国浪漫主义时期,旅行已经成为社会精英阶层的标志性活动。不少知识分子或文化名人都曾踏足世界各地,为英国的文学创作带来了丰富的创作源泉,如雪莱在流亡意大利之旅中创作的《西风颂...
关键词:英国浪漫主义 《西风颂》 创作源泉 早期诗歌 精英阶层 文学创作 流散 哈罗尔德 
以《西风颂》为例探究英文诗歌音系文体特征的前景化
《现代英语》2023年第21期72-75,共4页谢东倚 
《西风颂》是英国浪漫主义诗人雪莱最具代表性的著作之一。全诗共五节,以诗人途遇的一场猛烈西风作为革命力量象征加以歌咏。对诗歌的功能文体特征分析一般从文本的象征意义和修辞手法着手进行,然而诗歌是最具有节律性的文体类型,欲深...
关键词:西风颂 文体特征 音系学 失衡 失协 前景化 
论“以平仄代抑扬”的可行性:再译《西风颂》被引量:8
《中国翻译》2022年第4期82-91,191,共11页王东风 
教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“中国百年诗歌翻译的诗学谱系研究”(项目编号:17JZD046)。
本文以再译《西风颂》为例,探讨“以平仄代抑扬”的诗歌翻译新法的可行性。以往的诗歌翻译方法要么是无视原诗的节奏,要么只注意体现原诗节奏的节拍,但对诗歌节奏中的声律问题一直没有给予应有的重视。英汉格律诗的节奏都是由拍律和声...
关键词:以平仄代抑扬 诗歌翻译 节奏 
填字游戏
《语文世界(中旬刊)》2021年第7期96-96,89,共2页小强 
横向:一、成语,意思是见到钱财,眼睛就睁得大大的。形容人非常贪财。二、唐代诗人张若虚《春江花月夜》中的诗句,其下一句是"皎皎空中孤月轮"。三、陈凯歌执导的电影作品,改编自李碧华的同名小说,由张国荣、巩俐、张丰毅领衔主演,曾获...
关键词:《春江花月夜》 张若虚 戛纳国际电影节 《西风颂》 李碧华 武侠小说 填字游戏 领衔主演 
基于译者主体性的诗歌翻译探析——以郭沫若《西风颂》为例
《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》2021年第2期53-55,共3页李艳红 
诗歌翻译属于特殊文本翻译,研究诗歌翻译需要关注译文文本与译者。译者主体性表明了译者的审美、文化意识、创造性与人文品格。在重视译文主体性的基础上,探析译者主体性对翻译诗歌的影响与译者主体性的体现,从译者角度深化诗歌翻译研...
关键词:译者主体性 诗歌翻译 郭沫若 《西风颂》 “风韵译”理论 
英国浪漫主义诗歌的自然观——以《水仙花》和《西风颂》为例被引量:1
《新阅读》2021年第4期49-51,共3页黄辉辉  
2019年度河南省哲学社会科学规划项目“20世纪英国文学中文化危机的伦理表征研究”(项目编号:2019BWX004)。
浪漫主义思潮形成于复杂的历史和文化语境。一方面,1789年爆发的法国大革命激发了自由主义的思潮;另一方面,启蒙思想家倡导的“理性王国”的幻灭又促使人们寻求新的精神慰藉。18世纪60年代英国工业革命的兴起、大英帝国的扩张及科技的...
关键词:都市文明 浪漫主义思潮 《西风颂》 英国浪漫主义诗歌 英国工业革命 法国大革命 精神慰藉 《水仙花》 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部