《相见欢》

作品数:152被引量:104H指数:3
导出分析报告
相关领域:文化科学文学更多>>
相关作者:董平荣余渭深韩启群李新艳岳磊更多>>
相关机构:华中师范大学安徽大学重庆大学南京林业大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:中央高校基本科研业务费专项资金国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 学科=语言文字x
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
生态翻译视角下的《相见欢》英译本分析被引量:16
《英语广场(学术研究)》2020年第16期20-23,共4页王倩 韩启群 
2018年江苏省研究生实践创新计划项目“美国南方20世纪上半叶生态文学译介研究”(SJCX18_0319)阶段性成果。
宋词婉约派代表李煜的词情景合一,寄情于景。在经典作《相见欢》中,情与景构成自然统一的和谐画面,营造出绝妙的诗词意境。论文选取许渊冲和龚景浩两版代表性译文为研究对象,以生态翻译学为指导,分别从语言、文化和交际层面的适应性转...
关键词:《相见欢》英译本 生态翻译学 三维适应性转换 
五象美视角下《相见欢》(林花谢了春红)英译本对比研究
《名家名作》2019年第8期18-19,共2页江妍 李月 
桂林电子科技大学研究生创新项目《桂林状元文化史料的整理及英译研究》(项目编号:2019YCXS075)的研究成果
先选取李煜创作的《相见欢》(林花谢了春红)的三个不同英译本,从数量上分析,并在五象美 论的指导下,从选词、句式、音韵方面进行对比研究,最后指出译者要善于运用批判的眼光看待不同译文,并将其 运用到具体的翻译实践中去。
关键词:《相见欢》 英译本 五象美论 
《相见欢》中的概念隐喻
《安徽文学(下半月)》2016年第9期19-20,共2页吴明丽 
隐喻不只是一种修辞手段,更是人类赖以生存的认知和行为方式,并深嵌于文化中。本文用认知语言学的概念隐喻理论分析李煜《相见欢》("无言独上西楼")中存在的概念隐喻,以提供一种用西方现代语言学理论研究中国古诗词的尝试,或作为对前人...
关键词:概念隐喻 认知 李煜 相见欢 
宋词译文之意境再现——以李煜《相见欢》为例被引量:2
《兰州教育学院学报》2016年第2期121-122,162,共3页王燕 
意境是中国古典诗词的灵魂。作为一代文学之盛的宋词,尤以意境见长,展现其极致之美。但在翻译过程中,再现原文意境绝非易事,值得广泛探讨与深入研究。本文以李煜的名篇《相见欢》为例,从音、形、意三个层面出发,论述译文如何捕捉原文"灵...
关键词:宋词翻译 意境 《相见欢》 
合成空间与中国古典诗词意象被引量:74
《外语与外语教学》2003年第3期4-6,共3页余渭深 董平荣 
本文运用Faueonnier和Turner等人提出的合成空间理论从认知层面对中国古典诗词意象的构建进行简要个案分析,旨在说明概念整合是一种非常普遍的认知活动,具有极强的认知解释力.合成空间为理解诗词的意象组合和创新提供了一种有力的、不...
关键词:认知语言学 合成空间理论 古典诗词 意象 跨空间映射 单边网络 《静夜思》 《相见欢》 《天净沙·秋思》 概念整合 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部