《亨利五世》

作品数:75被引量:33H指数:3
导出分析报告
相关领域:文学语言文字更多>>
相关作者:郭方云傅光明彭建华陶久胜汤玉荣更多>>
相关机构:西南大学电子科技大学北京大学中国现代文学馆更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金江西省高校人文社会科学研究项目博士科研启动基金四川外国语言文学研究中心科研项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=东方翻译x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
英国皇家莎士比亚剧团为什么要重译莎士比亚?被引量:2
《东方翻译》2016年第6期47-50,66,共5页宫宝荣 
今年是莎士比亚逝世400周年,英国皇家莎士比亚剧团除了前来中国献演原汁原味的莎剧之外,还将派导演前来上海话剧中心执导中文版《亨利五世》,由此开启了其庞大的莎剧重译计划。在中文版已经有了4套全集之后,他们为何还要不惜巨资重译莎...
关键词:莎士比亚 重译 剧团 英国 《亨利五世》 翻译本质 原汁原味 审美观念 
道编辑心声 辨翻译曲直——苏福忠著《编译曲直》评介
《东方翻译》2015年第4期88-92,共5页金静 
2014年8月,商务印书馆出版了人民文学出版社资深编辑苏福忠先生的专著《编译曲直》。作者不但有30多年的外文编辑和校订经验,而且自身也有不少译作,如《索恩医生》、《亨利五世》、《亨利六世》、《亨利八世》、《红字》、《瓦尔登...
关键词:外文编辑 文学翻译 评介 编译 人民文学出版社 《莎士比亚全集》 《亨利五世》 心声 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部