译事

作品数:901被引量:1498H指数:19
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:蓝红军穆雷李亚舒杨雄琨左飚更多>>
相关机构:中国社会科学院南京大学广东外语外贸大学华东师范大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金湖南省教育厅科研基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 学科=语言文字—少数民族语言x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
新中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会召开民族语文翻译界20名翻译工作者受到表彰
《民族翻译》2019年第4期97-97,共1页
2019年11月9日,由中国外文局指导、中国翻译协会主办的"新中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会"在京开幕。来自中央国家机关,全国有关省市、自治区、港台地区及10多个国家和地区的高等院校、研究机构和行业组织等领域的900多名...
关键词:民族语文翻译 中国翻译协会 翻译工作者 翻译事业 
以人民为中心 以语言聚人心 推动新时代民族语文翻译事业科学发展被引量:3
《民族翻译》2017年第4期5-7,共3页兰智奇 
党的十九大提出了习近平新时代中国特色社会主义思想和基本方略,这是我们党开启新征程、续写新篇章的政治宣言和行动纲领。'中国特色社会主义进入了新时代'这个重要的政治判断,为我们清晰地勾画了所处的时代方位:这是一个在新的历史条...
关键词:民族语文翻译 翻译出版 
中国翻译协会民族语文翻译委员会发展剪影
《民族翻译》2015年第4期56-56,共1页
中国翻译协会民族语文翻译委员会成立于1985年6月25日,是中国翻译协会全国性、学术性、专业性非盈利性社会团体分支机构。30年来,民族翻译委员会先后组织召开了16次全国民族语文翻译学术研讨会和12次全国民族译协会长、秘书长会议,共有...
关键词:民族语文 中国翻译协会 学术论文 非盈利性 秘书长会议 翻译事业 会长会议 学术研究 中宣部副部长 蒋建国 
进一步发挥好民族语文翻译的重要阵地和桥梁纽带作用——在中国民族语文翻译局成立60周年座谈会上的讲话被引量:2
《民族翻译》2015年第4期5-8,共4页王正伟 
同志们、朋友们:今天,我们相聚在这里,共同庆祝中国民族语文翻译局成立60周年,感到非常高兴、格外亲切。这是民族工作的一件喜事、一桩大事。全国人大常委会副委员长向巴平措、艾力更·依明巴海,全国政协副主席帕巴拉·格列朗杰,国家民...
关键词:民族语文 李德洙 民族工作 国家民委 帕巴拉 巴海 政协副主席 翻译事业 朗杰 格列 
第十届全国人大常委会副委员长热地同志的贺信
《民族翻译》2015年第4期9-10,共2页热地 
国家民委:欣闻中国民族语文翻译局成立60周年,这是全国少数民族语言文字翻译战线的一件大事喜事,也是各族人民群众的一件大事喜事。接到参加成立60周年座谈会的邀请,感到十分高兴,但由于我在外地,参加不了,很遗憾。为此,我向中国民族语...
关键词:民族语文 国家民委 民族语言文字 多民族国家 人民群众 民族分裂 现代科学 翻译事业 规范化问题 民族优秀传统 
继往开来 再铸辉煌——祝贺中国民族语文翻译局成立60周年
《民族翻译》2015年第4期17-18,共2页王刚毅 
1955年12月12日,敬爱的周恩来总理亲笔批示成立中国民族语文翻译局。自此,作为唯一的国家级民族语文翻译机构,一批又一批优秀的民族语文翻译工作者汇聚在这里,在党和国家民族语文政策的指导下,为在民族地区宣传党和国家的重要方针、政...
关键词:民族语文 翻译工作者 亲笔批示 科学技术知识 翻译事业 民族地区 周恩来选集 民族工作 民族语言文字 翻译学科 
合拉吉丁·吾斯曼与《翻译知识》
《新疆大学学报(综合版、哈萨克文版)》2015年第2期61-65,共5页马旦尼亚提·木哈太 
本文主要介绍塔塔尔族学者、翻译、优秀编辑,语言学家合拉吉丁·吾斯曼获得的的优秀成果。尤其是在翻译界中的取得的突出贡献。他的《翻译知识》一书至今在学术上仍有较高的学术水平和参考价值,并希望年轻一代在前人的基础上不断创新...
关键词:翻译事业 知识 学术水平 塔塔尔族 优秀成果 语言学家 参考价值 
论卜和克什克对蒙文翻译事业的贡献
《民族翻译》2014年第1期68-73,共6页阿拉坦巴根 金宝 
卜和克什克是蒙古族近现代具有进步民族民主思想知识分子的代表人物之一,也是蒙古族著名学者、出版家和翻译家。卜和克什克学识渊博、视野宽阔、文笔犀利,对蒙古历史文化、文学艺术等各个领域均有深入研究并有独到的见解。他通晓蒙、汉...
关键词:卜和克什克 蒙古文化 蒙文翻译 研究与考证 
阿不都热合曼·艾白:翻译是一座桥梁
《新疆新闻出版》2013年第6期48-48,共1页于玉 
汉文与少数民族文之间的互译在新疆发源很早。自古,很多汉文书籍和较多宗教经典就被翻译成维吾尔文后在新疆当地广为传播。近现代时期,越来越多的名著、词典等都被翻译成维吾尔文,其中最著名的莫过于1824年翻译的《五体清文鉴》。新中...
关键词:五体清文鉴 翻译事业 四大名著 阿不都 哈萨克文 翻译出版 翻译人才 出版总社 宗教经典 东风工程 
在第十五次全国民族语文翻译学术研讨会开幕式上的讲话
《民族翻译》2013年第3期4-5,共2页阿力木沙比提 
各位专家学者、各位同志,新闻界的朋友们:9月的拉萨,一派生机。由中国民族语文翻译局、中国翻译协会民族语文翻译委员会主办,西藏自治区藏语委办(编译局)、西藏译协承办的第十五次全国民族语文翻译学术研讨会,今天在美丽的拉萨隆重开幕...
关键词:民族语文 中国翻译协会 翻译服务 翻译事业 翻译出版 翻译工作者 民族语言文字 翻译理论研究 国家民 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部