胡兰方

作品数:3被引量:5H指数:1
导出分析报告
供职机构:河南工业大学外语学院更多>>
发文主题:翻译技巧跨文化角度跨文化差异文本资料商务更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《海外英语》《河南工业大学学报(社会科学版)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
成人高等教育英语教学之我见被引量:1
《海外英语》2013年第2X期28-29,31,共3页胡兰方 胡志东 
英语是所有大学生的必修课程,如何根据不同的学生群体进行英语教学是个很值得研究的问题。而成教学生作为大学校园里的一个单元,又有着他们自身独有的特点。该文正是从这一点着手,重点谈一下成人高等教育大学英语授课中存在的问题,并就...
关键词:成人教育 大英教学 存在问题 教学方法 
从跨文化角度谈商务文本资料的翻译技巧被引量:4
《海外英语》2012年第20期167-168,177,共3页胡兰方 马玉梅 
河南工业大学2010年研究生科技创新基金项目资助(项目号:10YJS061)
在全球化的大形势下,商务交往作为一种有力的手段,使国与国之间的相互依存度越来越高。但在这频繁的交往中,由于文化差异所造成的沟通障碍着实棘手。那么,在跨越中西文化的国际商务交往中都存在哪些文化差异?如何才能克服文化差异给合...
关键词:跨文化差异 商务文本翻译 翻译技巧 
浅谈英汉翻译中的“再创作”
《河南工业大学学报(社会科学版)》2011年第3期100-103,共4页胡兰方 
基于原著作的限制,翻译时不仅要忠实于原著,还要遵从目标语的语言规则。翻译受各种主客观条件制约,译者不可能像原作者那样自由创作。但要忠实于原作不等于死译,巧妙地运用一些翻译技巧,可以实现译者的"再创作"。
关键词:英汉翻译 翻译技巧 再创作 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部