关楠楠

作品数:4被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:国家知识产权局专利检索咨询中心更多>>
发文主题:汉英翻译PCT翻译技巧专利性电学更多>>
发文领域:自动化与计算机技术语言文字文化科学政治法律更多>>
发文期刊:《中国发明与专利》《科技创新与生产力》《科技与创新》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
再次翻译专利文献的语言特点及翻译处理
《科技创新与生产力》2019年第7期27-30,共4页关楠楠 
以案例形式阐明了非直接从英语翻译为汉语的再次翻译专利文献的语言特点,例如谓语和宾语分离、状语前置位于宾语前、介宾短语做状语等,基于这些语言特点,结合专利文献的翻译规则,对于语法和用词顺序等与中间语言的语法和用词顺序等有所...
关键词:专利文献 再次翻译 语言特点 翻译处理 翻译规则 
浅谈专利保险及赔付
《科技与创新》2019年第12期136-137,139,共3页关楠楠 
从专利保险的起源出发,介绍了美国、欧盟、日本等专利保险的发展,进而讲述了中国专利保险的制度建设、推进政策、成果以及赔付.
关键词:专利保险 专利赔付 知识产权 专利保护 
电学领域专利性报告汉英翻译的常见错误及解析被引量:1
《中国发明与专利》2014年第5期52-56,共5页关楠楠 马中秀 
本文针对专利性报告,介绍了PCT翻译质量评级体系,然后,结合质量评级体系,举例并解析电学领域专利性报告汉英翻译的常见错误。
关键词:电学 专利性报告 汉英翻译 
浅析通信领域PCT书面意见汉英翻译常见问题及翻译技巧被引量:1
《中国发明与专利》2014年第4期51-54,共4页马中秀 关楠楠 郭佳欣 
本文首先简单总结了通信领域专业术语中部分易发生翻译错误的组合词组,然后结合通信领域翻译实例对一些汉英专利文献翻译常见的词汇问题进行了分析,最后根据WIPO对PCT书面意见汉英翻译的要求,结合通信领域翻译实例,对PCT书面意见汉英翻...
关键词:汉英翻译PCT 书面意见 通信 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部