谢红月

作品数:2被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:绍兴职业技术学院更多>>
发文主题:公示语翻译公示语心理素质口译工作科技英语口译更多>>
发文领域:语言文字社会学经济管理更多>>
发文期刊:《湖南农业大学学报(社会科学版)》《井冈山大学学报(社会科学版)》更多>>
所获基金:浙江省教育科学规划课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
功能理论与公示语翻译误差——以绍兴名人故居为例被引量:1
《井冈山大学学报(社会科学版)》2009年第6期55-58,共4页谢红月 
浙江省2009年教育规划课题“跨文化视域下的公共标示语翻译”(项目批准号:SCG123)
公示语是宣传城市文化的一项重要内容。在国际化程度越来越高的今天,公示语的翻译显得尤为重要。绍兴作为"名士之乡",众多的名人故居成为了本地的旅游与文化特色。然而在故居公示语的翻译方面,还存在着一些误差。文章以绍兴名人故居的...
关键词:功能理论 公示语翻译 绍兴 误差 
科技英语口译管见被引量:1
《湖南农业大学学报(社会科学版)》2000年第3期80-82,共3页谢红月 
分析了不同国家英语发音的特点、专业术语含义的多重性、科技英语口译中临场心理素质和数字翻译的重要性 ,提出了提高语言适应能力、专业知识和心理素质 。
关键词:科技英语 口译工作 数字翻译 英语发音 语言 专业术语 含义 心理素质 适应能力 专业知识 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部