肖小芳

作品数:4被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:中国地质大学外国语学院更多>>
发文主题:比较法翻译跨文化网络流行语语用学视角更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《文艺生活(下旬刊)》《科教文汇》《重庆理工大学学报(社会科学)》《外语教育》更多>>
所获基金:教育部“优秀青年教师资助计划”更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
跨文化语用学视角下网络流行语的翻译对比研究被引量:1
《文艺生活(下旬刊)》2014年第12期81-82,共2页肖小芳 
网络流行语内涵丰富,其本质特征是流行性,同时还具有阶段性和高频性等特点,所以要求翻译者对这些新兴的词汇要有准确的理解能力和很强的驾驭与运用能力。文章以语用学中跨文化理论为依据,对网络流行语的翻译进行深入分析;并总结了...
关键词:网络流行语 跨文化 语用学 
浅谈形式图式对英语阅读理解的影响
《科教文汇》2009年第1期160-160,164,共2页肖小芳 
英语阅读是学习英语及获取信息主要途径之一。本文从形式图式的角度出发.探讨了在英语阅读过程中.怎样激活以前的学习与生活经验中已形成的形式图式知识来提高英语阅读理解能力。
关键词:英语阅读教学 形式图式 篇章结构 
共性与个性:比较法英汉动词的“时”和“体”被引量:1
《外语教育》2007年第1期30-35,共6页丘晓娟 肖小芳 
"时"和"体"是语言学中的两个既有联系又有区别的概念。它们都是用来表达动词的时间信息,"时"着眼于表示动作何时发生,"体"强调动作处于进程中的何种阶段。法语、英语、汉语在"时"和"体"的类别、表现形式及其组合方面有着许多相同点和不...
关键词:  共性 个性 法英汉 
汉语、英语、法语现在时态的异同
《重庆理工大学学报(社会科学)》2007年第12期133-136,共4页丘晓娟 肖小芳 蔡蕾 
中国地质大学优秀青年教师资助计划资助项目(CUGQNW0610)
从"时态"的角度分析了英法汉3种语言现在时用法及表现形式的异同。英语和法语同属印欧语系,其时态变化主要体现在动词的变化形式上。汉语不同于印欧语系,其动词没有形态变化,须借助时态副词、助词等虚词来显示不同的时态。
关键词:对比分析 英、法、汉 现在时 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部